Español

Traducciones detalladas de reajuste de español a alemán

reajuste:

reajuste [el ~] sustantivo

  1. el reajuste (adaptación; modificación; ajuste; arreglo)
    die Nachstellung; Anpassen; Einstellen; Einrichten; die Justierung

Translation Matrix for reajuste:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anpassen adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste arreglar; ordernar
Einrichten adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
Einstellen adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste atonar; chárter; poner a tono; proveer de trabajo; regular
Justierung adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
Nachstellung adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste

Palabras relacionadas con "reajuste":

  • reajustes, reajusta, reajustas

Wiktionary: reajuste

reajuste
noun
  1. Bankwesen: Geldbetrag, der Haben und Soll eines Konto auf gleichen Betrag bringt

reajustar:

reajustar verbo

  1. reajustar (reparar; arreglar; fijar; )
    reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen
    • reparieren verbo (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • flicken verbo (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • fixen verbo (fixe, fixt, fixte, fixtet, gefixt)
    • montieren verbo (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • deichseln verbo (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)

Conjugaciones de reajustar:

presente
  1. reajusto
  2. reajustas
  3. reajusta
  4. reajustamos
  5. reajustáis
  6. reajustan
imperfecto
  1. reajustaba
  2. reajustabas
  3. reajustaba
  4. reajustábamos
  5. reajustabais
  6. reajustaban
indefinido
  1. reajusté
  2. reajustaste
  3. reajustó
  4. reajustamos
  5. reajustasteis
  6. reajustaron
fut. de ind.
  1. reajustaré
  2. reajustarás
  3. reajustará
  4. reajustaremos
  5. reajustaréis
  6. reajustarán
condic.
  1. reajustaría
  2. reajustarías
  3. reajustaría
  4. reajustaríamos
  5. reajustaríais
  6. reajustarían
pres. de subj.
  1. que reajuste
  2. que reajustes
  3. que reajuste
  4. que reajustemos
  5. que reajustéis
  6. que reajusten
imp. de subj.
  1. que reajustara
  2. que reajustaras
  3. que reajustara
  4. que reajustáramos
  5. que reajustarais
  6. que reajustaran
miscelánea
  1. ¡reajusta!
  2. ¡reajustad!
  3. ¡no reajustes!
  4. ¡no reajustéis!
  5. reajustado
  6. reajustando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reajustar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ausbessern arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; innovar; limpiar; mejorar; modernizar; ordenar; perfeccionar; poner en orden; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; terminar
deichseln arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; jugar a uno una mala pasada; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
erneuern arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; cambiar por; corregir; florecer; hacer eco; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reemplazar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; reiterar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repasar; repercutir; repetir; reponer; resonar; restaurar; sanear; sustituir; transformar
fixen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
flicken arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; arreglar; corregir; enmasillar; innovar; llenar con masilla; modernizar; poner en orden; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; tapar huecos; taponar; zurcir
gutmachen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; asistir en el parto; compensar; corregir; dar alcance a; desempeñar; poner derecho; poner en orden; poner recto; recompensar; rectificar; recuperar; redimir; remunerar; resarcir de; rescatar
hinkriegen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar apañárselas; arreglárselas; componer; confeccionar; conseguir; efectuar; ejecutar; ganar; hacérselas; ingeniárselas; jugar a uno una mala pasada; lograr; manejárselas; plasmar; realizar; remendar; reparar
innovieren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; cambiar; cambiar por; innovar; modernizar; reemplazar; renovar; reponer; restaurar; sustituir
montieren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ensamblar; montar
reparieren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; arreglar; corregir; despachar; poner en orden; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; revisar
restaurieren arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; grabar; hospitalizar; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reedificar; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar
wiederaufbauen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reconstruir; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
wiedereinsetzen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
wiederherstellen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; ajustar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; despachar; florecer; innovar; levantar; modernizar; poner en orden; prosperar; recuperar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; revertir; sanear