Español

Traducciones detalladas de abrochar de español a alemán

abrochar:

abrochar verbo

  1. abrochar (abotonar)
    verbinden; knoten; anknöpfen; festknöpfen; verknoten; festknüpfen
    • verbinden verbo (verbinde, verbindets, verbindet, verbandet, verbunden)
    • knoten verbo
    • anknöpfen verbo (knöpfe an, knöpfst an, knöpft an, knöpfte an, knöpftet an, angknöpft)
    • festknöpfen verbo (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknüpfen verbo (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
  2. abrochar (abotonar; concluir; cuadrar)
    schließen; abschliessen; zumachen; verknoten; zuknöpfen; festknöpfen
    • schließen verbo (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • abschliessen verbo (schließe ab, schließst ab, schließt ab, schloß ab, schloßet ab, abgeschlossen)
    • zumachen verbo (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • zuknöpfen verbo (knöpfe zu, knöpfst zu, knöpft zu, knöpfte zu, knöpftet zu, zugeknöpft)
    • festknöpfen verbo (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  3. abrochar (enganchar; acoplar; encochetar)
    ankoppeln; ankuppeln; anhängen; kuppeln; haken; koppeln; anhaken
    • ankoppeln verbo (koppele an, koppelst an, koppelt an, koppelte an, koppeltet an, angekoppelt)
    • ankuppeln verbo
    • anhängen verbo (hänge an, hängst an, hängt an, hängte an, hängtet an, angehängt)
    • kuppeln verbo (kuppele, kuppelst, kuppelt, kuppelte, kuppeltet, gekuppelt)
    • haken verbo (hake, hakst, hakt, hakte, haktet, gehakt)
    • koppeln verbo (koppele, koppelst, koppelt, koppelte, koppeltet, gekoppelt)
    • anhaken verbo (hake an, hakst an, hakt an, hakte an, haktet an, angehakt)
  4. abrochar (abotonar; encordar; atar)
    zusammenbinden; schnüren; verknoten
    • zusammenbinden verbo (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
  5. abrochar (atar; colocar; desatar; )
    zubinden
    • zubinden verbo (binde zu, bindest zu, bindet zu, bandet zu, zugebunden)

Conjugaciones de abrochar:

presente
  1. abrocho
  2. abrochas
  3. abrocha
  4. abrochamos
  5. abrocháis
  6. abrochan
imperfecto
  1. abrochaba
  2. abrochabas
  3. abrochaba
  4. abrochábamos
  5. abrochabais
  6. abrochaban
indefinido
  1. abroché
  2. abrochaste
  3. abrochó
  4. abrochamos
  5. abrochasteis
  6. abrocharon
fut. de ind.
  1. abrocharé
  2. abrocharás
  3. abrochará
  4. abrocharemos
  5. abrocharéis
  6. abrocharán
condic.
  1. abrocharía
  2. abrocharías
  3. abrocharía
  4. abrocharíamos
  5. abrocharíais
  6. abrocharían
pres. de subj.
  1. que abroche
  2. que abroches
  3. que abroche
  4. que abrochemos
  5. que abrochéis
  6. que abrochen
imp. de subj.
  1. que abrochara
  2. que abrocharas
  3. que abrochara
  4. que abrocháramos
  5. que abrocharais
  6. que abrocharan
miscelánea
  1. ¡abrocha!
  2. ¡abrochad!
  3. ¡no abroches!
  4. ¡no abrochéis!
  5. abrochado
  6. abrochando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

abrochar [el ~] sustantivo

  1. el abrochar (cerrar con hebilla)
    Anschnallen; festschnallen

Translation Matrix for abrochar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anschnallen abrochar; cerrar con hebilla abrochado
anhaken enganche
anhängen enganche
festschnallen abrochar; cerrar con hebilla
verbinden juntar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abschliessen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; echar el cerrojo a; echar llave; lacrar; poner bajo llave; precintar; sellar; tapar
anhaken abrochar; acoplar; encochetar; enganchar
anhängen abrochar; acoplar; encochetar; enganchar enganchar; insistir en
anknöpfen abotonar; abrochar anudar; atar; concernir; enlazar; entablar; ligar
ankoppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar enganchar
ankuppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar enganchar
festknöpfen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar
festknüpfen abotonar; abrochar amarrar; atar; hacer caer en la trampa; ligar; sujetar
festschnallen abrochar con hebilla; amarrar; atar; cerrar con hebilla; hacer caer en la trampa; sujetar
haken abrochar; acoplar; encochetar; enganchar agarrar; ahorcar; anhelar; ansiar; colgar; colgarse; enganchar; enganchar en; enlazar; hacer ganchillo
knoten abotonar; abrochar
koppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar acoplar; agrupar; agruparse; combinar; conglomerar; empalmar; emparejar; ensamblar; montar; unir
kuppeln abrochar; acoplar; encochetar; enganchar acoplar; conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir
schließen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar abarcar; abrazar; acabar; acabar con una; acabar de; acompañar; acordar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustar cuentas; atacar; añadir; bloquear; caducar; calafatear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; completar; comprimir; concertar; concluir; contener; contornear; convenir en; copar; cuadrar; cubrir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; dejar bien cerrado; descartar; descomponer; detenerse; dominar; echar el cerrojo a; echar llave; efectuar; encapsular; encerrar; encontrarse en la recta final; englobar; envolver; escribir poesía; expirar; extinguirse; finalizar; guardar; importar; incluir; inferir; limitar; llegar; llegar al fin; pagar; parar; pasar; poetizar; poner bajo llave; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; restringir; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; saldar; sellar; suceder; tapar; terminar; ultimar; vencer
schnüren abotonar; abrochar; atar; encordar amarrar; anudar; apretar; atar; cambiar de rumbo; embastar; encordar; enlazar; ensartar; escuadrar; hacer caer en la trampa; hacer una zancadilla; hilvanar; ligar; pasar por un hilo; quedar ceñido; sujetar
verbinden abotonar; abrochar acoplar; casar; casarse; combinar; comprometerse; conectar; conectar(se); conglomerar; contraer matrimonio; empalmar; encadenar; ensamblar; envolver en; montar; poner una venda; unir; vendar
verknoten abotonar; abrochar; atar; concluir; cuadrar; encordar amarrar; anudar; atar; encordar; ligar; sujetar
zubinden abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar cerrar
zuknöpfen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar
zumachen abotonar; abrochar; concluir; cuadrar atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; concertar; concluir; correr; cortar; cuadrar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; sellar; suceder; tapar
zusammenbinden abotonar; abrochar; atar; encordar anudar; atar; ligar

Sinónimos de "abrochar":


Wiktionary: abrochar


Cross Translation:
FromToVia
abrochar knöpfen dichtknopen — dicht maken door middel van een knoop

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de abrochar