Resumen
Español a alemán: más información...
- acechar:
-
Wiktionary:
- acechar → lauern, abwarten
- acechar → bespitzeln, bedrängen, anpirschen, stalken, auflauern, nachstellen, lauern
Español
Traducciones detalladas de acechar de español a alemán
acechar:
-
acechar (mirar; espiar)
-
acechar (espiar)
genau hinsehen-
genau hinsehen verbo
-
-
acechar (mirar a escondidas; espiar)
-
acechar (espiar; atisbar)
-
acechar
Conjugaciones de acechar:
presente
- acecho
- acechas
- acecha
- acechamos
- acecháis
- acechan
imperfecto
- acechaba
- acechabas
- acechaba
- acechábamos
- acechabais
- acechaban
indefinido
- aceché
- acechaste
- acechó
- acechamos
- acechasteis
- acecharon
fut. de ind.
- acecharé
- acecharás
- acechará
- acecharemos
- acecharéis
- acecharán
condic.
- acecharía
- acecharías
- acecharía
- acecharíamos
- acecharíais
- acecharían
pres. de subj.
- que aceche
- que aceches
- que aceche
- que acechemos
- que acechéis
- que acechen
imp. de subj.
- que acechara
- que acecharas
- que acechara
- que acecháramos
- que acecharais
- que acecharan
miscelánea
- ¡acecha!
- ¡acechad!
- ¡no aceches!
- ¡no acechéis!
- acechado
- acechando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for acechar:
Sinónimos de "acechar":
Wiktionary: acechar
acechar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• acechar | → bespitzeln | ↔ bespieden — iemand onopgemerkt in de gaten houden |
• acechar | → bedrängen | ↔ belagen — agressief zijn jegens iemand |
• acechar | → anpirschen | ↔ stalk — to approach slowly and quietly in order not to be discovered when getting closer |
• acechar | → stalken | ↔ stalk — to (try to) follow or contact someone constantly, often resulting in harassment |
• acechar | → auflauern; nachstellen | ↔ comploter — Faire un complot, projeter, machiner un dessein criminel contre quelqu’un. |
• acechar | → lauern | ↔ guetter — épier, observer à dessein de surprendre. |
Traducciones automáticas externas: