Resumen
Español a alemán: más información...
-
admitir:
- lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen; zuweisen; zuteilen; zuerkennen; zugestehen; überreichen; bejahen; billigen; bezahlen; honorieren; belohnen; vergüten; besolden; entgelten; auszahlen; gut heißen; bekennen; gestehen; eingestehen; herein lassen; hinein lassen; geben; nachgeben; nachsagen; Zutritt verschaffen
-
Wiktionary:
- admitir → einlassen, anerkennen, akzeptieren, zugeben
- admitir → zulassen, einlassen, eingestehen, zugeben, erlauben, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, auslesen, wählen, auswählen, erwählen, aussuchen, eine Auswahl treffen, adoptieren, an Kindes statt annehemen, zu sich nehmen, übernehmen, sich zu eigen machen
Español
Traducciones detalladas de admitir de español a alemán
admitir:
-
admitir (permitir; dejar; darse el lujo de; consentir; permitirse)
lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen-
ewähren verbo
-
einwilligen verbo (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
entschuldigen verbo (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
-
beipflichten verbo (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
-
admitir (repartir; encuestar; ceder; atribuir; ser de; deber de ser; repasar la lección; saber; permitir; reconocer; atender a; cumplir con; acceder a; dar; aprender; pagar; acceder; extender; entrevistar; preguntar la lección; invitar a salir a una; prestar atención a; dividir en lotes)
-
admitir
-
admitir (acceder; confirmar; reconocer; conceder; consentir; adherirse; asentir a; suscribir)
bejahen; beipflichten-
beipflichten verbo (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
-
admitir (consentir; aceptar; aprobar)
-
admitir (abonar honorarios; gratificar; recompensar; pagar; satisfacer los deseos de una persona; devolver; compensar; premiar; reembolsar; retribuir; poner algo de su parte; atender; remunerar)
-
admitir (acceder a; otorgar; aceptar; cumplir con)
gewähren; erlauben; genehmigen; einwilligen; bewilligen; vergönnen; gut heißen-
einwilligen verbo (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
gut heißen verbo
-
admitir (confesar)
bekennen; gestehen; eingestehen-
eingestehen verbo (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
-
admitir (pagar; atender; retribuir; recompensar; premiar; remunerar; gratificar)
-
admitir (tolerar)
erlauben; dulden; genehmigen; zulassen; einwilligen; gutheißen; gewähren; zustimmen; gestatten; bewilligen-
einwilligen verbo (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
admitir (dejar entrar)
-
admitir (permitir; conceder; otorgar; consentir; autorizar)
-
admitir (acceder a; echar; prestar; complacer; entregar; otorgar; verter; conceder; proporcionar; suministrar; accedido; dar importancia a; conferir; no envidiar; obsequiar con; dar; servir; regalar; ahorrar; darse; facilitar; consentir; perdonar; adjudicar; donar; cumplir con; asentir a; prestar ayuda)
-
admitir (reconocer)
-
admitir (dar acceso a; dejar pasar; dejar entrar)
-
admitir (abrirle a; dejar pasar)
Conjugaciones de admitir:
presente
- admito
- admites
- admite
- admitimos
- admitís
- admiten
imperfecto
- admitía
- admitías
- admitía
- admitíamos
- admitíais
- admitían
indefinido
- admití
- admitiste
- admitió
- admitimos
- admitisteis
- admitieron
fut. de ind.
- admitiré
- admitirás
- admitirá
- admitiremos
- admitiréis
- admitirán
condic.
- admitiría
- admitirías
- admitiría
- admitiríamos
- admitiríais
- admitirían
pres. de subj.
- que admita
- que admitas
- que admita
- que admitamos
- que admitáis
- que admitan
imp. de subj.
- que admitiera
- que admitieras
- que admitiera
- que admitiéramos
- que admitierais
- que admitieran
miscelánea
- ¡admite!
- ¡admitid!
- ¡no admitas!
- ¡no admitáis!
- admitido
- admitiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for admitir:
Sinónimos de "admitir":
Wiktionary: admitir
admitir
Cross Translation:
verb
-
jemanden hereinlassen
-
einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren
-
etwas hinnehmen
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• admitir | → zulassen; einlassen | ↔ admit — to allow to enter; to grant entrance |
• admitir | → eingestehen; zugeben | ↔ own — acknowledge responsibility for |
• admitir | → erlauben; zulassen | ↔ toelaten — niet onmogelijk maken of verbieden |
• admitir | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen | ↔ adopter — choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi. |
• admitir | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in | ↔ agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement. |