Resumen


Español

Traducciones detalladas de agarrotar de español a alemán

agarrotar:

agarrotar verbo

  1. agarrotar (atiesar; entumecerse; anquilosarse; quedarse rígido; poner rígido)
    versteifen; eindicken; stärken
    • versteifen verbo (versteife, versteifst, versteift, versteifte, versteiftet, versteift)
    • eindicken verbo (dicke ein, dickst ein, dickt ein, dickte ein, dicktet ein, eingedickt)
    • stärken verbo (stärke, stärkst, stärkt, stärkte, stärktet, gestärkt)
  2. agarrotar (amordazar; amarrar; atar)
    knebeln; den Mund verbieten; erpressen
    • knebeln verbo (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • erpressen verbo (erpresse, erpreßt, erpresste, erpresstet, erpreßt)

Translation Matrix for agarrotar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
den Mund verbieten agarrotar; amarrar; amordazar; atar
eindicken agarrotar; anquilosarse; atiesar; entumecerse; poner rígido; quedarse rígido agarrotarse; concentrar; condensar; dar consistencia; espesar; espesarse; inmobilizarse; quedarse rígido
erpressen agarrotar; amarrar; amordazar; atar chantajear; coaccionar; extorcer; forzar; hacer chantaje; intimidar; obligar; poner bajo presión
knebeln agarrotar; amarrar; amordazar; atar amarrar; atar; hacer caer en la trampa; sujetar
stärken agarrotar; anquilosarse; atiesar; entumecerse; poner rígido; quedarse rígido intensificar; recobrar fuerzas
versteifen agarrotar; anquilosarse; atiesar; entumecerse; poner rígido; quedarse rígido agarrotarse; ajustar; inmobilizarse; quedarse rígido

Sinónimos de "agarrotar":