Resumen
Español a alemán: más información...
- agrado:
- agradar:
-
Wiktionary:
- agrado → Annehmlichkeit, etwas Angenehmes, Approbation, Beifall, Zulassung, Billigung, Zustimmung, Angenehme, Freundlichkeit, Wohlwollen, Nettigkeit, Umgänglichkeit, Leutseligkeit, Gefälligkeit, Freude, Genuß, Vergnügen, Wohlgefallen
- agradar → gefallen
- agradar → bezaubern, entzücken, gefallen, behagen, rechtmachen
Español
Traducciones detalladas de agrado de español a alemán
agrado:
Translation Matrix for agrado:
Palabras relacionadas con "agrado":
Sinónimos de "agrado":
Wiktionary: agrado
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agrado | → Annehmlichkeit; etwas Angenehmes; Approbation; Beifall; Zulassung; Billigung; Zustimmung; Angenehme | ↔ agrément — action d’agréer. |
• agrado | → Freundlichkeit; Wohlwollen; Nettigkeit; Umgänglichkeit; Leutseligkeit; Gefälligkeit | ↔ obligeance — soutenu|fr disposition à se montrer obligeant, serviable. |
• agrado | → Freude; Genuß; Vergnügen; Wohlgefallen | ↔ plaisir — sentiment, sensation agréable. |
agrado forma de agradar:
-
agradar (gustar; dar gusto)
-
agradar (dar satisfacción a; dar gust a; contentar)
-
agradar (reflexionar; pensar; considerar; contemplar; reflexionar sobre; idear; fantasear; meditar)
nachdenken; überdenken; ausdenken; überlegen; erfinden; nachdenken über; sich ausdenken; ersinnen; grübeln; phantasieren; sinnen; brüten; nachsinnenüber; nachsinnen über-
nachdenken über verbo
-
sich ausdenken verbo (denke mich aus, denkst dich aus, denkt sich aus, dachte sich aus, dachtet euch aus, sich ausgedacht)
-
ersinnen verbo
-
phantasieren verbo (phantasiere, phantasierst, phantasiert, phantasierte, phantasiertet, phantasiert)
-
nachsinnenüber verbo
-
nachsinnen über verbo (sinne nach über, sinnst nach über, sinnt nach über, sinnte nach über, sinntet nach über, nachgesinnt über)
-
agradar (gustar; divertir; parecer bien; gozar; deleitarse; disfrutar; recrearse; aprobar)
Conjugaciones de agradar:
presente
- agrado
- agradas
- agrada
- agradamos
- agradáis
- agradan
imperfecto
- agradaba
- agradabas
- agradaba
- agradábamos
- agradabais
- agradaban
indefinido
- agradé
- agradaste
- agradó
- agradamos
- agradasteis
- agradaron
fut. de ind.
- agradaré
- agradarás
- agradará
- agradaremos
- agradaréis
- agradarán
condic.
- agradaría
- agradarías
- agradaría
- agradaríamos
- agradaríais
- agradarían
pres. de subj.
- que agrade
- que agrades
- que agrade
- que agrademos
- que agradéis
- que agraden
imp. de subj.
- que agradara
- que agradaras
- que agradara
- que agradáramos
- que agradarais
- que agradaran
miscelánea
- ¡agrada!
- ¡agradad!
- ¡no agrades!
- ¡no agradéis!
- agradado
- agradando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for agradar:
Sinónimos de "agradar":
Wiktionary: agradar
agradar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agradar | → bezaubern; entzücken | ↔ charmeren — bekoren |
• agradar | → gefallen; behagen | ↔ behagen — aan iemand welgevallig zijn |
• agradar | → gefallen; rechtmachen | ↔ please — to make happy or satisfy |
• agradar | → gefallen | ↔ plaire — Agréer, être agréable (Sens général) |