Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. agrietarse:


Español

Traducciones detalladas de agrietarse de español a alemán

agrietarse:

agrietarse verbo

  1. agrietarse (estallar; explotar; explosionar; reventar; cuartease)
    springen; explodieren; bersten; zerspringen
    • springen verbo (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • explodieren verbo (explodiere, explodierst, explodiert, explodierte, explodiertet, explodiert)
    • bersten verbo (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • zerspringen verbo (zerspringe, zerspringst, zerspringt, zerspringte, zerspringtet, zerspringt)

Conjugaciones de agrietarse:

presente
  1. me agrieto
  2. te agrietas
  3. se agrieta
  4. nos agrietamos
  5. os agrietáis
  6. se agrietan
imperfecto
  1. me agrietaba
  2. te agrietabas
  3. se agrietaba
  4. nos agrietábamos
  5. os agrietabais
  6. se agrietaban
indefinido
  1. me agrieté
  2. te agrietaste
  3. se agrietó
  4. nos agrietamos
  5. os agrietasteis
  6. se agrietaron
fut. de ind.
  1. me agrietaré
  2. te agrietarás
  3. se agrietará
  4. nos agrietaremos
  5. os agrietaréis
  6. se agrietarán
condic.
  1. me agrietaría
  2. te agrietarías
  3. se agrietaría
  4. nos agrietaríamos
  5. os agrietaríais
  6. se agrietarían
pres. de subj.
  1. que me agriete
  2. que te agrietes
  3. que se agriete
  4. que nos agrietemos
  5. que os agrietéis
  6. que se agrieten
imp. de subj.
  1. que me agrietara
  2. que te agrietaras
  3. que se agrietara
  4. que nos agrietáramos
  5. que os agrietarais
  6. que se agrietaran
miscelánea
  1. ¡agrietate!
  2. ¡agrietaos!
  3. ¡no te agrietes!
  4. ¡no os agrietéis!
  5. agrietado
  6. agrietándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agrietarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bersten agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar abrirse bruscamente; abrirse de golpe; atravesar; cortar; cruzar; cuartease; escindir; estallar; explotar; fisionar; fracturar; hacer explosión; hender; hendir; hendirse; partir; partir en pedazos; quebrantar; quebrar; rajar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar; surcar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
explodieren agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar chapotear; cuartease; dejarse caer; derrumbarse; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; precipitar; rajarse; resquebrajarse
springen agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; cortarse; dar prisa; dar saltos; dar un salto; darse prisa; echar lúpulo en una bebida; galopear; hacer tempo; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; levantarse de un salto; meter prisa; pasar por alto; reventar; saltar; saltar dentro; saltar por encima; sprintar; trotar; venir en ayuda
zerspringen agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar cuartease; estallar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; reventar; romper; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!

Traducciones automáticas externas: