Resumen
Español a alemán: más información...
-
alboroto:
- Gewühl; Beschäftigung; Geschäftigkeit; Treiben; Betriebsamkeit; Regsamkeit; Gedränge; Getöse; Lebhaftigkeit; Gewimmel; Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; Rummel; Getreibe; Trubel; Andrang; Gewirr; Getue; Lebendigkeit; Geselligkeit; Emsigkeit; Gedrängtheit; Lärm; Krawall; Geschrei; Geheul; Aufstand; Volksaufstand; Tumult; Widerstand; Empörung; Rebellion; Volkserhebung; Schlägerei; Erhebung; Auflauf; Aufruhr; Auflehnung; Ordnungswidrigkeit; Radau; Aufregung; Krach; Geräusch; Ruhestörung; häusliche Ruhestörung; Sensation; Tamtam; Klamauk; Zulauf; starkeVerkehr; Betrieb; Gekreisch; Schreien; Kreischen; Zetergeschrei; Seegang; Dünung; Wellengang; Wellenschlag; Sintflut; Gezänk; Durcheinander; Scherrerei
- alborotar:
-
Wiktionary:
- alboroto → Spektakel, Krach, Chaos
- alboroto → Klamauk, Aufruhr, Lärm, Chaos, Tumult, Radau, Krach, Tohuwabohu
- alborotar → marktschreierisch anpreisen, anstecken, infizieren
Español
Traducciones detalladas de alboroto de español a alemán
alboroto:
-
el alboroto
Gewühl; die Beschäftigung; die Geschäftigkeit; Treiben; die Betriebsamkeit; die Regsamkeit; Gedränge; Getöse; die Lebhaftigkeit; Gewimmel; der Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; der Rummel; Getreibe; der Trubel; der Andrang; Gewirr; Getue; die Lebendigkeit; die Geselligkeit; die Emsigkeit; die Gedrängtheit -
el alboroto
-
el alboroto (disturbio; rebelión; protesta; conmoción; resistencia; oposición; sublevación; revuelta; agitación; motín; rebeldía; disturbios; trifulca; tumulto; pugilato; amotinamiento)
der Aufstand; der Volksaufstand; der Krawall; der Tumult; der Widerstand; die Empörung; die Rebellion; die Volkserhebung; die Schlägerei; die Erhebung; der Auflauf; der Aufruhr; die Auflehnung -
el alboroto (disturbios; desorden; tumulto)
-
el alboroto (rumor; ballanga; jaleo; escándalo; estruendo; tumulto)
-
el alboroto (alteración del orden público)
-
el alboroto (revuelo; agitación)
-
el alboroto (escándalo; tam-tam)
-
el alboroto (animación; jaleo; agitación; hormiguero; ajetreo; barullo; aglomeración; concurrencia; apreturas)
der Zulauf; der starkeVerkehr; Gedränge; die Gedrängtheit; der Betrieb; Getreibe; der Rummel; reges Leben -
el alboroto (vocerío; gritería; rabieta; gritos; estruendo; chillidos)
-
el alboroto (zumbido; ruido; tumulto; estruendo; disturbio; estrépito)
-
el alboroto (agitaciones; balanceo; mar; movimiento; torrente; agitación; marejada)
-
el alboroto (dimes y diretes; peso; rollo; lío; carga; molestia; quejas; jaleo; dificultad; discusión; riña; contienda; problemas; enredo; agitación; peleas; estorbo; trajín; follón; conmoción; imputación; dificultades; líos; tropiezo; cargamento; matraca; disturbios; trifulca; tiquismiquis; lamentos; riñas; tumulto; pelotera; complicaciones; disgustos; dimes y dirés; machaconería)
-
el alboroto (tumulto; escándalo)
Translation Matrix for alboroto:
Palabras relacionadas con "alboroto":
Sinónimos de "alboroto":
Wiktionary: alboroto
alboroto
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• alboroto | → Klamauk | ↔ ballyhoo — noise shouting or uproar |
• alboroto | → Aufruhr; Lärm | ↔ fracas — a noisy disorderly quarrel |
• alboroto | → Chaos | ↔ mayhem — chaos |
• alboroto | → Tumult | ↔ tumult — noise as made by a crowd |
• alboroto | → Radau | ↔ kabaal — lawaai, herrie |
• alboroto | → Lärm | ↔ herrie — veel en onaangenaam geluid |
• alboroto | → Krach | ↔ grabuge — (familier, fr) querelle bruyante entraînant du désordre. |
• alboroto | → Tohuwabohu | ↔ tohu-bohu — Grande confusion ; grand désordre généralement accompagné de beaucoup de bruits discordants. |
alboroto forma de alborotar:
-
alborotar
poltern; rumpeln; rumoren; herumwirtschaften-
herumwirtschaften verbo (wirtschafte herum, wirtschaftest herum, wirtschaftet herum, wirtschaftete herum, wirtschaftetet herum, herumgewirtschaftet)
Conjugaciones de alborotar:
presente
- alboroto
- alborotas
- alborota
- alborotamos
- alborotáis
- alborotan
imperfecto
- alborotaba
- alborotabas
- alborotaba
- alborotábamos
- alborotabais
- alborotaban
indefinido
- alboroté
- alborotaste
- alborotó
- alborotamos
- alborotasteis
- alborotaron
fut. de ind.
- alborotaré
- alborotarás
- alborotará
- alborotaremos
- alborotaréis
- alborotarán
condic.
- alborotaría
- alborotarías
- alborotaría
- alborotaríamos
- alborotaríais
- alborotarían
pres. de subj.
- que alborote
- que alborotes
- que alborote
- que alborotemos
- que alborotéis
- que alboroten
imp. de subj.
- que alborotara
- que alborotaras
- que alborotara
- que alborotáramos
- que alborotarais
- que alborotaran
miscelánea
- ¡alborota!
- ¡alborotad!
- ¡no alborotes!
- ¡no alborotéis!
- alborotado
- alborotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for alborotar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
herumwirtschaften | alborotar | |
poltern | alborotar | agredir de palabra; ajear; arrastrar los pies al andar; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; devanar; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer un ruido sordo; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; pegar voces; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar |
rumoren | alborotar | morirse de hambre; tener hambre |
rumpeln | alborotar | brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar |
Sinónimos de "alborotar":
Wiktionary: alborotar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• alborotar | → marktschreierisch anpreisen | ↔ ballyhoo — to sensationalise or make grand claims |
• alborotar | → anstecken; infizieren | ↔ infect — to make somebody enthusiastic about one's own passion |