Español

Traducciones detalladas de alivio de español a alemán

alivio:

alivio [el ~] sustantivo

  1. el alivio (aligeramiento; alumbrado; confortación)
    die Erleichterung; die Aufklärung; die Entspannung; die Entladung; die Beruhigung; die Aufnahme; die Enthebung; die Aushilfe; die Abhilfe; die Ausschüttung; die Absetzung; die Aufwartung; die Aufhellung; die Ausspannung
  2. el alivio (consuelo)
    die Erleichterung; der Trost
  3. el alivio (ablandamiento; consuelo; aligeramiento)
    die Erleichterung
  4. el alivio (tranquilidad; sosiego; distensión; apaciguamiento)
    die Entspannung; die Zerstreuung; die Erholung; die Beruhigung; die Ausspannung
  5. el alivio (ayuda; apoyo; asistencia; )
    die Erleichterung; die Milderung; die Linderung

Translation Matrix for alivio:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abhilfe aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación
Absetzung aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación amputación; destitución; destronación; incrustaciones; sedimiento
Aufhellung aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación claros; escampada
Aufklärung aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación aclaración; articulación; aviso; certificación; comentario; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; interpretación; motivación; notificación; pronunciación
Aufnahme aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación absorción; aceptación; acogida; foto; fotografía; ilustración; ingreso; iniciación; radiografía; recogida
Aufwartung aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación frecuentación; visita
Aushilfe aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación asistente; auxilio; ayuda; ayudante; colaborador; colaboradora; gañán; interino; reemplazante; servidor; sirviente; substituto; suplente; sustituto
Ausschüttung aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación vaciar completamente; verter
Ausspannung aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad descanso; intermedio; pausa; posada; reposo; restaurante; venta
Beruhigung aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
Enthebung aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación
Entladung aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación entretenimiento; esparcimiento; reposo
Entspannung aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad derivada; desarrollo; descanso; distracción; diversión; intermedio; maniobra de diversión; pausa; relajación; reposo
Erholung alivio; apaciguamiento; distensión; sosiego; tranquilidad descanso; intermedio; pausa; permiso; recreo; reposo
Erleichterung ablandamiento; aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; confortación; consuelo; iluminación; mitigación; moderación; socorro; temple consuelo; facilitación; simplificación
Linderung aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; iluminación; mitigación; moderación; socorro; temple consuelo
Milderung aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; iluminación; mitigación; moderación; socorro; temple
Trost alivio; consuelo consolación; consuelo
Zerstreuung alivio; apaciguamiento; distensión; sosiego; tranquilidad derivada; desarrollo; distracción; maniobra de diversión

Palabras relacionadas con "alivio":

  • alivios

Sinónimos de "alivio":


Wiktionary: alivio


Cross Translation:
FromToVia
alivio Erleichterung; Linderung; Milderung alleviation — alleviation
alivio Erleichterung; Entlastung relief — removal of stress or discomfort
alivio Erleichterung opluchting — het gevoel bevrijd te zijn van iets dat dreigde
alivio Trost consolationsoulagement donné à l’affliction, à la douleur, au déplaisir de quelqu’un.
alivio Linderung; Erleichterung soulagementdiminution de mal, de douleur, adoucissement d’une peine de corps ou d’esprit.

aliviar:

aliviar verbo

  1. aliviar (desahogar)
    erleichtern
    • erleichtern verbo (erleichtere, erleichterst, erleichtert, erleichterte, erleichtertet, erleichtert)
  2. aliviar (paliar; mitigar; ablandar; templar; suavizar)
    lindern; mildern
    • lindern verbo (lindere, linderst, lindert, linderte, lindertet, gelindert)
    • mildern verbo (mildere, milderst, mildert, milderte, mildertet, gemildert)
  3. aliviar (respirar)
    aufatmen
    • aufatmen verbo (atme auf, atmest auf, atmet auf, atmete auf, atmetet auf, aufgeatmet)
  4. aliviar (estirar las piernas; relajar)
    sich die Beine vertreten; zertreten

Conjugaciones de aliviar:

presente
  1. alivio
  2. alivias
  3. alivia
  4. aliviamos
  5. aliviáis
  6. alivian
imperfecto
  1. aliviaba
  2. aliviabas
  3. aliviaba
  4. aliviábamos
  5. aliviabais
  6. aliviaban
indefinido
  1. alivié
  2. aliviaste
  3. alivió
  4. aliviamos
  5. aliviasteis
  6. aliviaron
fut. de ind.
  1. aliviaré
  2. aliviarás
  3. aliviará
  4. aliviaremos
  5. aliviaréis
  6. aliviarán
condic.
  1. aliviaría
  2. aliviarías
  3. aliviaría
  4. aliviaríamos
  5. aliviaríais
  6. aliviarían
pres. de subj.
  1. que alivie
  2. que alivies
  3. que alivie
  4. que aliviemos
  5. que aliviéis
  6. que alivien
imp. de subj.
  1. que aliviara
  2. que aliviaras
  3. que aliviara
  4. que aliviáramos
  5. que aliviarais
  6. que aliviaran
miscelánea
  1. ¡alivia!
  2. ¡aliviad!
  3. ¡no alivies!
  4. ¡no aliviéis!
  5. aliviado
  6. aliviando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aliviar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufatmen aliviar; respirar recobrar fuerzas; respirar con alivio
erleichtern aliviar; desahogar ablandar; enternecer; recoger; recoger la mesa; suavizar
lindern ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; calmar; enternecer; suavizar; templar
mildern ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; suavizar; templar
sich die Beine vertreten aliviar; estirar las piernas; relajar
zertreten aliviar; estirar las piernas; relajar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
lindern suavizante
mildern suavizante

Sinónimos de "aliviar":


Wiktionary: aliviar

aliviar
verb
  1. etwas leichter machen, für weniger Gewicht sorgen

Cross Translation:
FromToVia
aliviar lindern; mildern alleviate — make less severe
aliviar abstumpfen dull — (transitive) To soften, moderate or blunt
aliviar erleichtern lighten — to alleviate
aliviar lindern soothe — To ease or relieve pain or suffering
aliviar mildern; erleichtern verlichten — minder zwaar maken
aliviar erleichtern alléger — Soulager d’une partie d’un fardeau
aliviar trösten; Trost spenden consolersoulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce être.
aliviar erleichtern soulagerdélivrer, débarrasser d’une partie de quelque fardeau.

Traducciones relacionadas de alivio