Resumen
Español a alemán: más información...
- amargo:
- amargarse:
- amargar:
-
Wiktionary:
- amargo → bitter
- amargo → Magenbitter
- amargo → bitter, Bitternis, Bitterkeit, sauer, herb, scharf, grell, beißend, heftig, hart, rau, streng
- amargar → verbittern
Español
Traducciones detalladas de amargo de español a alemán
amargo:
-
amargo
-
amargo
-
amargo (agrio; sarcástico)
-
amargo (penoso; doloroso)
Translation Matrix for amargo:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bedauerlich | amargo; doloroso; penoso | desgraciadamente; por desgracia |
bedauernswert | amargo; doloroso; penoso | deplorable; desgraciadamente |
bitter | agrio; amargado; amargo; sarcástico | inaguantable; insoportable; insufrible |
bitterlich | agrio; amargado; amargo; sarcástico | |
herb | agrio; amargado; amargo; sarcástico | acídulo; agitado; agridulce; alto; arreglado; atronador; bien; bien ordenado; bullicioso; correcto; cuidado; decente; decentemente; desprotegida; duro; en descubierto; en voz alta; ensordecedor; esmerado; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; limpio; mucho; muy; no cubierto; ordenadamente; ordenado; pulcro; riguroso; ruidoso; severo; sin guardar; sin vigilancia; tumultuoso; velozmente; ácido |
schmerzlich | amargo; doloroso; penoso | agraviante; doliente; doloroso; hiriente; insultante; lacerante; ofensivo; penoso; vejatorio |
versauert | amargo |
Palabras relacionadas con "amargo":
Sinónimos de "amargo":
Wiktionary: amargo
amargo
Cross Translation:
adjective
noun
-
Kräuterlikör, der die Verdauung unterstützen soll
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• amargo | → bitter | ↔ bitter — having an acrid taste |
• amargo | → Bitternis; Bitterkeit | ↔ bitterness — quality of being bitter in taste |
• amargo | → sauer; herb | ↔ tart — with sharp taste, sour |
• amargo | → bitter | ↔ bitter — ter omschrijving van een vaak als onaangenaam ervaren smaak |
• amargo | → bitter; sauer | ↔ amer — Qui a une saveur âpre et généralement désagréable, comme celui de la quinine ou du café. |
• amargo | → scharf; bitter; grell; herb; beißend; heftig; hart; rau; streng | ↔ âcre — Qui a quelque chose de piquant et d’irritant. |
amargarse:
-
amargarse
-
amargarse (agriarse)
gerinnen; sauer werden-
sauer werden verbo (werde sauer, wirdst sauer, wird sauer, wurde sauer, wurdet sauer, sauer geworden)
-
amargarse (amargar)
Conjugaciones de amargarse:
presente
- me amargo
- te amargas
- se amarga
- nos amargamos
- os amargáis
- se amargan
imperfecto
- me amargaba
- te amargabas
- se amargaba
- nos amargábamos
- os amargabais
- se amargaban
indefinido
- me amargué
- te amargaste
- se amargó
- nos amargamos
- os amargasteis
- se amargaron
fut. de ind.
- me amargaré
- te amargarás
- se amargará
- nos amargaremos
- os amargaréis
- se amargarán
condic.
- me amargaría
- te amargarías
- se amargaría
- nos amargaríamos
- os amargaríais
- se amargarían
pres. de subj.
- que me amargue
- que te amargues
- que se amargue
- que nos amarguemos
- que os amarguéis
- que se amarguen
imp. de subj.
- que me amargara
- que te amargaras
- que se amargara
- que nos amargáramos
- que os amargarais
- que se amargaran
miscelánea
- ¡amargate!
- ¡amargaos!
- ¡no te amargues!
- ¡no os amarguéis!
- amargado
- amargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for amargarse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
erbittern | amargarse | |
gerinnen | agriarse; amargarse | cuajarse; endurecerse |
sauer werden | agriarse; amargarse | |
verbittern | amargar; amargarse | amargar |
ärgern | amargar; amargarse | enojar; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar |
amargar:
-
amargar (estropear)
-
amargar (amargarse)
-
amargar
-
amargar (brutalizar; amargar la vida)
schikanieren; brüskieren; brutal vorgehen-
schikanieren verbo (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
-
brutal vorgehen verbo (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
-
Conjugaciones de amargar:
presente
- amargo
- amargas
- amarga
- amargamos
- amargáis
- amargan
imperfecto
- amargaba
- amargabas
- amargaba
- amargábamos
- amargabais
- amargaban
indefinido
- amargué
- amargaste
- amargó
- amargamos
- amargasteis
- amargaron
fut. de ind.
- amargaré
- amargarás
- amargará
- amargaremos
- amargaréis
- amargarán
condic.
- amargaría
- amargarías
- amargaría
- amargaríamos
- amargaríais
- amargarían
pres. de subj.
- que amargue
- que amargues
- que amargue
- que amarguemos
- que amarguéis
- que amarguen
imp. de subj.
- que amargara
- que amargaras
- que amargara
- que amargáramos
- que amargarais
- que amargaran
miscelánea
- ¡amarga!
- ¡amargad!
- ¡no amargues!
- ¡no amarguéis!
- amargado
- amargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for amargar:
Sinónimos de "amargar":
Wiktionary: amargar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• amargar | → verbittern | ↔ verbitteren — bitter maken |