Español
Traducciones detalladas de ansiar de español a alemán
ansiar:
-
ansiar (anhelar)
-
ansiar (enganchar; hacer ganchillo; anhelar)
-
ansiar (languidecer; anhelar; desear angustiosamente; querer)
Conjugaciones de ansiar:
presente
- ansío
- ansías
- ansía
- ansiamos
- ansiáis
- ansían
imperfecto
- ansiaba
- ansiabas
- ansiaba
- ansiábamos
- ansiabais
- ansiaban
indefinido
- ansié
- ansiaste
- ansió
- ansiamos
- ansiasteis
- ansiaron
fut. de ind.
- ansiaré
- ansiarás
- ansiará
- ansiaremos
- ansiaréis
- ansiarán
condic.
- ansiaría
- ansiarías
- ansiaría
- ansiaríamos
- ansiaríais
- ansiarían
pres. de subj.
- que ansíe
- que ansíes
- que ansíe
- que ansiemos
- que ansiéis
- que ansíen
imp. de subj.
- que ansiara
- que ansiaras
- que ansiara
- que ansiáramos
- que ansiarais
- que ansiaran
miscelánea
- ¡ansía!
- ¡ansiad!
- ¡no ansíes!
- ¡no ansiéis!
- ansiado
- ansiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ansiar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
festhaken | anhelar; ansiar; enganchar; hacer ganchillo | agarrar; ahorcar; calar; colgar; colgarse; colocar; empujar; enganchar en; enlazar; fijar; filtrarse; montar; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad |
haken | anhelar; ansiar; enganchar; hacer ganchillo | abrochar; acoplar; agarrar; ahorcar; colgar; colgarse; encochetar; enganchar; enganchar en; enlazar |
hungern | anhelar; ansiar | adelgazar; agonizar; dañarse; distender; hacer huelga de hambre; hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse; morirse de hambre; padecer hambre; sitiar por hambre |
schmachten | anhelar; ansiar; desear angustiosamente; languidecer; querer | confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; padecer; querer; sufrir |
sich sehnen | anhelar; ansiar | confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer |
verlangen | anhelar; ansiar | confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; recaudar; reclamar; reivindicar |