Español

Traducciones detalladas de aplazar de español a alemán

aplazar:

aplazar verbo

  1. aplazar (demorar; posponer; tardar; )
    verschieben; vertagen; verlegen; hinausschieben; aufschieben
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • vertagen verbo (vertage, vertagst, vertagt, vertagte, vertagtet, vertagt)
    • verlegen verbo (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • hinausschieben verbo (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • aufschieben verbo (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
  2. aplazar (demorar; demorarse)
    zögern; zweifeln; verzögern; schwanken; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten
    • zögern verbo (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • zweifeln verbo (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • verzögern verbo (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • aufschieben verbo (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • grübeln verbo (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • wanken verbo (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
    • zaudern verbo (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)
    • hinausschieben verbo (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • unschlüssig warten verbo (warte unschlüssig, wartest unschlüssig, wartet unschlüssig, wartete unschlüssig, wartetet unschlüssig, unschlüssig gewartet)
  3. aplazar (aplazarse)
    verschieben; verrücken; aufschieben
    • verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • verrücken verbo (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • aufschieben verbo (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
  4. aplazar
  5. aplazar

Conjugaciones de aplazar:

presente
  1. aplazo
  2. aplazas
  3. aplaza
  4. aplazamos
  5. aplazáis
  6. aplazan
imperfecto
  1. aplazaba
  2. aplazabas
  3. aplazaba
  4. aplazábamos
  5. aplazabais
  6. aplazaban
indefinido
  1. aplacé
  2. aplazaste
  3. aplazó
  4. aplazamos
  5. aplazasteis
  6. aplazaron
fut. de ind.
  1. aplazaré
  2. aplazarás
  3. aplazará
  4. aplazaremos
  5. aplazaréis
  6. aplazarán
condic.
  1. aplazaría
  2. aplazarías
  3. aplazaría
  4. aplazaríamos
  5. aplazaríais
  6. aplazarían
pres. de subj.
  1. que aplace
  2. que aplaces
  3. que aplace
  4. que aplacemos
  5. que aplacéis
  6. que aplacen
imp. de subj.
  1. que aplazara
  2. que aplazaras
  3. que aplazara
  4. que aplazáramos
  5. que aplazarais
  6. que aplazaran
miscelánea
  1. ¡aplaza!
  2. ¡aplazad!
  3. ¡no aplaces!
  4. ¡no aplacéis!
  5. aplazado
  6. aplazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aplazar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Code ablegen aplazar
aufschieben aplazar; aplazarse; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; demorarse; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar abrir; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retrasar
grübeln aplazar; demorar; demorarse agobiarse; agotarse; agradar; amohinarse; amurrarse; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; dudar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; hacer pucheros; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; poner hocico; poner morritos; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; resentirse; rumiar; vacilar
hinausschieben aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; demorarse; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar dejar para más tarde; demorar; demorarse; empujar afuera; ganar tiempo; retrasar
rückstellen aplazar
schwanken aplazar; demorar; demorarse agitar; agitarse; anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
unschlüssig sein aplazar; demorar; demorarse no tener arranque; ser indeciso
unschlüssig warten aplazar; demorar; demorarse dudar; vacilar
verlegen aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; desperdiciar; desplazar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; transferir; trasladar; tumbar; ubicar
verrücken aplazar; aplazarse cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; ceder el sitio; despachar; desplazar; diferirse; mover; transferir; trasladar
verschieben aplazar; aplazarse; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; ceder el sitio; despachar; desplazar; diferirse; mover; transferir; trasladar
vertagen aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar diferir; prorrogar; suspender
verzögern aplazar; demorar; demorarse aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; holgazanear; retardar; retrasar
wanken aplazar; demorar; demorarse anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
zaudern aplazar; demorar; demorarse dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
zweifeln aplazar; demorar; demorarse demorar; demorarse; dudar; hacer más lento; no estar seguro; retrasar; tardar; vacilar
zögern aplazar; demorar; demorarse dejar para más tarde; demorar; demorarse; dudar; estancarse; ganar tiempo; holgazanear; no cambiar; retrasar; vacilar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verlegen apocado; apurado; asustadizo; azorado; confuso; deducido; desagradable; desconcertado; descontado; espantadizo; esquivo; insociable; poco confortable; reprimido; tímido
zögern a disgusto; ambiguo; de mala gana; dubitativo; indeciso; irresoluto; reacio a; refractario; tardando

Sinónimos de "aplazar":