Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. arremeter:


Español

Traducciones detalladas de arremeter de español a alemán

arremeter:

arremeter verbo

  1. arremeter (asaltar)
    anstürmen
    • anstürmen verbo (stürme an, stürmst an, stürmt an, stürmte an, stürmtet an, angestürmt)
  2. arremeter (derribar; romper; acometer; embestir)
    einhauen
    • einhauen verbo (haue ein, haust ein, haut ein, haute ein, hautet ein, eingehaut)

Conjugaciones de arremeter:

presente
  1. arremeto
  2. arremetes
  3. arremete
  4. arremetemos
  5. arremetéis
  6. arremeten
imperfecto
  1. arremetía
  2. arremetías
  3. arremetía
  4. arremetíamos
  5. arremetíais
  6. arremetían
indefinido
  1. arremetí
  2. arremetiste
  3. arremetió
  4. arremetimos
  5. arremetisteis
  6. arremetieron
fut. de ind.
  1. arremeteré
  2. arremeterás
  3. arremeterá
  4. arremeteremos
  5. arremeteréis
  6. arremeterán
condic.
  1. arremetería
  2. arremeterías
  3. arremetería
  4. arremeteríamos
  5. arremeteríais
  6. arremeterían
pres. de subj.
  1. que arremeta
  2. que arremetas
  3. que arremeta
  4. que arremetamos
  5. que arremetáis
  6. que arremetan
imp. de subj.
  1. que arremetiera
  2. que arremetieras
  3. que arremetiera
  4. que arremetiéramos
  5. que arremetierais
  6. que arremetieran
miscelánea
  1. ¡arremete!
  2. ¡arremeted!
  3. ¡no arremetas!
  4. ¡no arremetáis!
  5. arremetido
  6. arremetiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arremeter:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anstürmen arremeter; asaltar abalanzarse sobre u.p.; acometer; agredir; arremeter contra una persona; asaltar; atacar; haber gran demanda
einhauen acometer; arremeter; derribar; embestir; romper

Sinónimos de "arremeter":


Traducciones relacionadas de arremeter