Español

Traducciones detalladas de arresto de español a alemán

arresto:

arresto [el ~] sustantivo

  1. el arresto
    die Verhaftung; die Gefangennahme; die Festnahme; die vorläufige Festnahme
  2. el arresto (pena privativa de libertad; encierro; detención; )
    die Haftstrafe; die Freiheitsstrafe

Translation Matrix for arresto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Festnahme arresto detención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad
Freiheitsstrafe apresamiento; arresto; captura; detención; encarcelamiento; encierro; internamiento; pena de prisión; pena privativa de libertad; reclusión apresamiento; carcelería; cautiverio; custodia; detención; encarcelamiento; pena de prisión; prisión; reclusión
Gefangennahme arresto confinamiento; encarcelamiento; encierro; privación de libertad; reclusión
Haftstrafe apresamiento; arresto; captura; detención; encarcelamiento; encierro; internamiento; pena de prisión; pena privativa de libertad; reclusión cautiverio; prisión
Verhaftung arresto
vorläufige Festnahme arresto

Palabras relacionadas con "arresto":


Sinónimos de "arresto":


Wiktionary: arresto

arresto
noun
  1. umgangssprachlich: gerichtlich verhängte Freiheitsstrafe
  2. in Freiheitsentzug bestehende Strafe
  3. Zustand des Verhaftetseins
  4. Recht: Festhalten einer Person auf einer rechtlichen Grundlage für einen vorläufigen Zeitraum

Cross Translation:
FromToVia
arresto Verhaftung; Festnahme arrest — act of arresting a criminal, suspect etc
arresto Verhaftung aanhouding — het aanhouden, arrestatie
arresto Arrest; Haft arrestation — just|fr action d’arrêter quelqu’un pour l’emprisonner.

arrestar:

arrestar verbo

  1. arrestar (aprehender; detener; coger preso; aprisionar; coger prisionero)
    erfassen; verhaften; fassen; greifen; ergreifen
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • verhaften verbo (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  2. arrestar (aprisionar; encerrar; cautivar; )
    festnehmen; verhaften; fesseln; einsperren
    • festnehmen verbo (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • verhaften verbo (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • einsperren verbo (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)

Conjugaciones de arrestar:

presente
  1. arresto
  2. arrestas
  3. arresta
  4. arrestamos
  5. arrestáis
  6. arrestan
imperfecto
  1. arrestaba
  2. arrestabas
  3. arrestaba
  4. arrestábamos
  5. arrestabais
  6. arrestaban
indefinido
  1. arresté
  2. arrestaste
  3. arrestó
  4. arrestamos
  5. arrestasteis
  6. arrestaron
fut. de ind.
  1. arrestaré
  2. arrestarás
  3. arrestará
  4. arrestaremos
  5. arrestaréis
  6. arrestarán
condic.
  1. arrestaría
  2. arrestarías
  3. arrestaría
  4. arrestaríamos
  5. arrestaríais
  6. arrestarían
pres. de subj.
  1. que arreste
  2. que arrestes
  3. que arreste
  4. que arrestemos
  5. que arrestéis
  6. que arresten
imp. de subj.
  1. que arrestara
  2. que arrestaras
  3. que arrestara
  4. que arrestáramos
  5. que arrestarais
  6. que arrestaran
miscelánea
  1. ¡arresta!
  2. ¡arrestad!
  3. ¡no arrestes!
  4. ¡no arrestéis!
  5. arrestado
  6. arrestando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrestar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
einsperren apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adentrar; adjuntar; agregar; aislar; asegurar; atar; añadir; calzar; cerrar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; internar; limitar; restringir; tener agarrado; tener detenido
erfassen aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; apresar; atrapar; añadir; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; dominar; encadenar; encapsular; encarcelar; encerrar; engastar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; fijar; incluir; indiciar; inmovilizar; intrigar; limitar; montar; obsesionar; obtener; oír; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; registrar; restringir; sorprender; tomar; trabar
ergreifen aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; conmocionar; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
fassen aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; calar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; distinguir; dominarse; encadenar; encarcelar; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; reconocer; sorprender; timar; tomar; trabar
fesseln apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar agarrarse a; amarrar; apoderarse de; apresar; atado; atar; atrapar; capturar; cautivar; coger; coger la atención; despertar curiosidad; encadenar; engañar; enredar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; sujetar; tomar; tomar en posesión
festnehmen apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar agarrar; atrapar; cautivar; coger; despertar curiosidad; encadenar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; poner las esposas; prender; tomar
greifen aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abordar; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atacar; atrapar; captar; capturar; cerrar de golpe; coger; despertar curiosidad; engastar; engañar; enredar; estafar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; prender; timar; tomar; tomar en posesión; trabar
verhaften aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; coger prisionero; detener; encarcelar; encerrar adentrar; agarrar; atar; atrapar; calzar; coger; despertar curiosidad; detener; enredar; fascinar; internar; intrigar; obsesionar; prender; tener agarrado; tener detenido; tomar

Sinónimos de "arrestar":


Wiktionary: arrestar

arrestar
verb
  1. inhaftieren
  2. (transitiv) jemanden mit Arrest belegen
adjective
  1. nur im adverbialen Gebrauch von: jemanden dingfest machen: jemandem die Bewegungsfreiheit nehmen, um ihn einer Gerichtsverhandlung und etwaigen Verurteilung zuführen

Cross Translation:
FromToVia
arrestar verhaften; festnehmen arresteren — van overheidswege in hechtenis nemen
arrestar festnehmen aanhouden — arresteren
arrestar verhaften; festnehmen; arrestieren; arretieren arrêter — (8) Prendre et retenir prisonnier

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de arresto