Español
Traducciones detalladas de asfixiar de español a alemán
asfixiar:
Conjugaciones de asfixiar:
presente
- asfixio
- asfixias
- asfixia
- asfixiamos
- asfixiáis
- asfixian
imperfecto
- asfixiaba
- asfixiabas
- asfixiaba
- asfixiábamos
- asfixiabais
- asfixiaban
indefinido
- asfixié
- asfixiaste
- asfixió
- asfixiamos
- asfixiasteis
- asfixiaron
fut. de ind.
- asfixiaré
- asfixiarás
- asfixiará
- asfixiaremos
- asfixiaréis
- asfixiarán
condic.
- asfixiaría
- asfixiarías
- asfixiaría
- asfixiaríamos
- asfixiaríais
- asfixiarían
pres. de subj.
- que asfixie
- que asfixies
- que asfixie
- que asfixiemos
- que asfixiéis
- que asfixien
imp. de subj.
- que asfixiara
- que asfixiaras
- que asfixiara
- que asfixiáramos
- que asfixiarais
- que asfixiaran
miscelánea
- ¡asfixia!
- ¡asfixiad!
- ¡no asfixies!
- ¡no asfixiéis!
- asfixiado
- asfixiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for asfixiar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
dämpfen | asfixiar; estofar; guisar; sofocar | acallar; aflojar; ajustir; apagarse; balar; borbotear; brotar; calmar; calmarse; cocerse; controlar; dar balidos; dominar; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; refrenar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse; zumbar |
ersticken | ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar | ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse |
erwürgen | ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar | estrangular |
jemanden erdrosseln | asfixiar; estofar; guisar; sofocar | |
jemanden ersticken | asfixiar; estofar; guisar; sofocar | |
jemanden erwürgen | asfixiar; estofar; guisar; sofocar | |
schmoren | asfixiar; estofar; guisar; sofocar | ahogar; apagar; apagarse; arder sin llama; balar; borbotear; brotar; cocerse; dar balidos; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; zumbar |