Español

Traducciones detalladas de aspirar de español a alemán

aspirar:

aspirar verbo

  1. aspirar (pasar la aspiradora)
    staubsaugen; saugen
    • staubsaugen verbo (staubsauge, staubsaugst, staubsaugt, staubsaugte, staubsaugtet, staubgesaugt)
    • saugen verbo (sauge, saugst, saugt, saugte, saugtet, gesaugt)
  2. aspirar (chupar; sorber)
    schlürfen; saugen; schlucken
    • schlürfen verbo (schlürfe, schlürfst, schlürft, schlürfte, schlürftet, geschlürft)
    • saugen verbo (sauge, saugst, saugt, saugte, saugtet, gesaugt)
    • schlucken verbo (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
  3. aspirar (fijarse un objetivo)
    beabsichtigen; bezwecken
    • beabsichtigen verbo (beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, beabsichtigte, beabsichtigtet, beabsichtigt)
    • bezwecken verbo (bezwecke, bezweckst, bezweckt, bezweckte, bezwecktet, bezweckt)
  4. aspirar (inhalar; respirar; fumar inhalando)
    ziehen; holen; abholen; schnupfen; schnuppern; aufholen; hissen; hochziehen; auffischen; etwas abholen
    • ziehen verbo (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)
    • holen verbo (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • abholen verbo (hole ab, holst ab, holt ab, holte ab, holtet ab, abgeholt)
    • schnupfen verbo (schnupfe, schnupfst, schnupft, schnupfte, schnupftet, geschnupft)
    • schnuppern verbo (schnuppere, schnupperst, schnuppert, schnupperte, schnuppertet, geschnuppert)
    • aufholen verbo (hole auf, holst auf, holt auf, holte auf, holtet auf, aufgeholt)
    • hissen verbo (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • auffischen verbo (fische auf, fischt auf, fischte auf, fischtet auf, aufgefischt)
  5. aspirar (tratar de conseguir; aspirar a; intentar; )
    anstreben; trachten; bestreben; erstreben
    • anstreben verbo (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
    • trachten verbo (trachte, trachtest, trachtet, trachtete, trachtetet, getrachtet)
    • bestreben verbo (bestrebe, bestrebst, bestrebt, bestrebte, bestrebtet, bestrebt)
    • erstreben verbo

Conjugaciones de aspirar:

presente
  1. aspiro
  2. aspiras
  3. aspira
  4. aspiramos
  5. aspiráis
  6. aspiran
imperfecto
  1. aspiraba
  2. aspirabas
  3. aspiraba
  4. aspirábamos
  5. aspirabais
  6. aspiraban
indefinido
  1. aspiré
  2. aspiraste
  3. aspiró
  4. aspiramos
  5. aspirasteis
  6. aspiraron
fut. de ind.
  1. aspiraré
  2. aspirarás
  3. aspirará
  4. aspiraremos
  5. aspiraréis
  6. aspirarán
condic.
  1. aspiraría
  2. aspirarías
  3. aspiraría
  4. aspiraríamos
  5. aspiraríais
  6. aspirarían
pres. de subj.
  1. que aspire
  2. que aspires
  3. que aspire
  4. que aspiremos
  5. que aspiréis
  6. que aspiren
imp. de subj.
  1. que aspirara
  2. que aspiraras
  3. que aspirara
  4. que aspiráramos
  5. que aspirarais
  6. que aspiraran
miscelánea
  1. ¡aspira!
  2. ¡aspirad!
  3. ¡no aspires!
  4. ¡no aspiréis!
  5. aspirado
  6. aspirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

aspirar [el ~] sustantivo

  1. el aspirar (inhalar)
    Aufschnauben; Einatmen; Inhalieren

Translation Matrix for aspirar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Aufschnauben aspirar; inhalar
Einatmen aspirar; inhalar
Inhalieren aspirar; inhalar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abholen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber por la nariz; buscar; esnifar; inhalar; recoger; recoger y llevar consigo
anstreben afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir afanarse por; ambicionar; apuntar; aspirar a; bajar; dirigirse a; empeñarse en; encaminarse a; esforzarse por; pretender; recorrer; tener como fin de; tener como objetivo
auffischen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar sacar del agua
aufholen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar alzar; elevar; ir a buscar; izar; levantar; recoger; retirar; separar; subir; traer
beabsichtigen aspirar; fijarse un objetivo pretender; proponerse; querer decir; referirse a; tener como fin de; tener como objetivo; tener la intención de
bestreben afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir apuntar
bezwecken aspirar; fijarse un objetivo pretender; querer decir; referirse a; tener como fin de; tener como objetivo; tener la intención de
erstreben afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir afanarse por; afanarse tras; apuntar; aspirar a; cazar; empeñarse en; esforzarse por; perseguir; perseguir judicialmente; tener como fin de; tener como objetivo
etwas abholen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar
hissen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar alzar; alzar el vuelo; ascender; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; izar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; saccar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
hochziehen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber por la nariz; alzar; alzar el vuelo; ascender; aupar; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; esnifar; guindar; inhalar; izar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; saccar; subir; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
holen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar adquirir; alcanzar; aprobar; buscar; buscar algo; coger; dar; deber; dejar prestado; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; extraer; ganar; ir a buscar algo; obtener; prestar; recoger; recoger y llevar consigo; repartir; sacar de; tomar; tomar de; traer algo; triunfar
saugen aspirar; chupar; pasar la aspiradora; sorber chupar; chuparsela; chupetear; mamar; sorber; sorber completamente; sorber ruidosamente; succionar completamente
schlucken aspirar; chupar; sorber aceptar relagar; asumir; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; incorporar; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tomar posesión de; tragar; tragarse
schlürfen aspirar; chupar; sorber beber lentamente; beberse algo haciendo ruidos; catar; gozar de; registrar; tomar un pequeño sorbo
schnupfen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber; absorber por la nariz; chupar; esnifar; estar resfriado; inhalar; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal
schnuppern aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber por la nariz; esnifar; husmear; inhalar; olfatear
staubsaugen aspirar; pasar la aspiradora hacer el vacío
trachten afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir apuntar
ziehen aspirar; fumar inhalando; inhalar; respirar absorber por la nariz; arrastrar; atraer; criar; cultivar; deber; dejar prestado; engendrar; esnifar; extraer; fomentar; generar; haber corriente; inhalar; izar; levar; levar el ancla; librar; originar; parir; plantar; prestar; sacar de; tomar de

Sinónimos de "aspirar":


Wiktionary: aspirar

aspirar
verb
  1. (transitiv), gehoben: nach etwas streben, etwas zu erreichen suchen
  2. sich mit viel Einsatz um etwas bemühen
  1. etwas zum Ziel haben, nach etwas streben
  2. die Absicht haben, etwas Bestimmtes zu tun.

Cross Translation:
FromToVia
aspirar streben aspire — to hope or dream
aspirar staubsaugen vacuum — transitive: to clean with a vacuum cleaner
aspirar staubsaugen vacuum — intransitive: to use a vacuum cleaner
aspirar einatmen inademen — lucht uit de omgeving opnemen
aspirar begehren begeren — sterk verlangen om iets te bezitten
aspirar einatmen aspirer — Attirer l’air
aspirar saugen aspirer — Action d’une pompe
aspirar trachten; streben; sehnen aspirer — Tendre vers un objet

Traducciones relacionadas de aspirar