Español

Traducciones detalladas de aterirse de español a alemán

aterirse:

aterirse verbo

  1. aterirse (dar diente con diente; dentellar; acanalar; tener frío; pasar frío)
    frösteln; zähneklappern; frieren; beben; zittern; schaudern; schnattern; schlottern
    • frösteln verbo (fröstle, fröstelst, fröstelt, fröstelte, frösteltet, gefröstelt)
    • frieren verbo (friere, frierst, friert, frierte, friertet, gefriert)
    • beben verbo (bebe, bebst, bebt, bebte, bebtet, gebebt)
    • zittern verbo (zittere, zitterst, zittert, zitterte, zittertet, gezittert)
    • schaudern verbo (schaudere, schauderst, schaudert, schauderte, schaudertet, geschaudert)
    • schnattern verbo (schnattere, schnatterst, schnattert, schnatterte, schnattertet, geschnattert)
    • schlottern verbo (schlottere, schlotterst, schlottert, schlotterte, schlottertet, geschlottert)

Translation Matrix for aterirse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beben acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío estremecerse; sacudir; temblar; tiritar
frieren acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío congelar; helar
frösteln acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío temblar
schaudern acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío espeluznarse; estremecerse ante; horripilar; horripilarse; horrorizar; tener horror a
schlottern acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío
schnattern acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
zittern acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío estremecerse; temblar; tremolar; vibrar; vibrar del calor
zähneklappern acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; pasar frío; tener frío