Resumen


Español

Traducciones detalladas de atiborrar de español a alemán

atiborrar:

atiborrar verbo

  1. atiborrar (llenar hasta los topes)
  2. atiborrar (abarrotar; comer con glotonería)
    hineinstopfen; pfropfen; fressen; stopfen; futtern; vollstopfen; vollfressen
    • hineinstopfen verbo (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • pfropfen verbo (pfropfe, pfropfst, pfropft, pfropfte, pfropftet, gepfropft)
    • fressen verbo (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verbo (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • futtern verbo (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • vollstopfen verbo (stopfe voll, stopfst voll, stopft voll, stopfte voll, stopftet voll, vollgestopft)
    • vollfressen verbo

Conjugaciones de atiborrar:

presente
  1. atiborro
  2. atiborras
  3. atiborra
  4. atiborramos
  5. atiborráis
  6. atiborran
imperfecto
  1. atiborraba
  2. atiborrabas
  3. atiborraba
  4. atiborrábamos
  5. atiborrabais
  6. atiborraban
indefinido
  1. atiborré
  2. atiborraste
  3. atiborró
  4. atiborramos
  5. atiborrasteis
  6. atiborraron
fut. de ind.
  1. atiborraré
  2. atiborrarás
  3. atiborrará
  4. atiborraremos
  5. atiborraréis
  6. atiborrarán
condic.
  1. atiborraría
  2. atiborrarías
  3. atiborraría
  4. atiborraríamos
  5. atiborraríais
  6. atiborrarían
pres. de subj.
  1. que atiborre
  2. que atiborres
  3. que atiborre
  4. que atiborremos
  5. que atiborréis
  6. que atiborren
imp. de subj.
  1. que atiborrara
  2. que atiborraras
  3. que atiborrara
  4. que atiborráramos
  5. que atiborrarais
  6. que atiborraran
miscelánea
  1. ¡atiborra!
  2. ¡atiborrad!
  3. ¡no atiborres!
  4. ¡no atiborréis!
  5. atiborrado
  6. atiborrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atiborrar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
fressen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; estar a la mesa; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; manducar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
futtern abarrotar; atiborrar; comer con glotonería atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
hineinstopfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería acostar; apretar; apretujar; arropar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; embuchar; engullir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tapar a alguien; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
pfropfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; hartarse
stopfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; atiborrarse; atracarse; calafatear; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; enmasillar; escribir poesía; estreñir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenar con masilla; llenarse de comida; poetizar; producir estreñimiento; tapar; tapar huecos; taponar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse; zurcir
vollfressen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería
vollpumpen atiborrar; llenar hasta los topes
vollstopfen abarrotar; atiborrar; comer con glotonería apretar; apretujar; hartarse; llenar; llenar al tope

Sinónimos de "atiborrar":


Wiktionary: atiborrar


Cross Translation:
FromToVia
atiborrar stopfen cram — to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another
atiborrar ausstopfen; füllen stuff — to fill (something) up in a compressed manner
atiborrar voll pfropfen volproppen — overvol maken door er nog iets bij te duwen
atiborrar mästen gaverforcer certaines volailles comme les oies ou les chapons à manger beaucoup, pour les engraisser.