Español
Traducciones detalladas de atiesar de español a alemán
atiesar:
-
atiesar (cuajarse; obstruir; entorpecer; obstaculizar; endurecerse; coagularse; solidificarse; volver a almidonar; hacerse natilla)
-
atiesar (agarrotar; entumecerse; anquilosarse; quedarse rígido; poner rígido)
Conjugaciones de atiesar:
presente
- atieso
- atiesas
- atiesa
- atiesamos
- atiesáis
- atiesan
imperfecto
- atiesaba
- atiesabas
- atiesaba
- atiesábamos
- atiesabais
- atiesaban
indefinido
- atiesé
- atiesaste
- atiesó
- atiesamos
- atiesasteis
- atiesaron
fut. de ind.
- atiesaré
- atiesarás
- atiesará
- atiesaremos
- atiesaréis
- atiesarán
condic.
- atiesaría
- atiesarías
- atiesaría
- atiesaríamos
- atiesaríais
- atiesarían
pres. de subj.
- que atiese
- que atieses
- que atiese
- que atiesemos
- que atieséis
- que atiesen
imp. de subj.
- que atiesara
- que atiesaras
- que atiesara
- que atiesáramos
- que atiesarais
- que atiesaran
miscelánea
- ¡atiesa!
- ¡atiesad!
- ¡no atieses!
- ¡no atieséis!
- atiesado
- atiesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for atiesar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
eindicken | agarrotar; anquilosarse; atiesar; entumecerse; poner rígido; quedarse rígido | agarrotarse; concentrar; condensar; dar consistencia; espesar; espesarse; inmobilizarse; quedarse rígido |
käsen | atiesar; coagularse; cuajarse; endurecerse; entorpecer; hacerse natilla; obstaculizar; obstruir; solidificarse; volver a almidonar | cuajarse; endurecerse |
stärken | agarrotar; anquilosarse; atiesar; entumecerse; poner rígido; quedarse rígido | intensificar; recobrar fuerzas |
versteifen | agarrotar; anquilosarse; atiesar; entumecerse; poner rígido; quedarse rígido | agarrotarse; ajustar; inmobilizarse; quedarse rígido |