Resumen
Español a alemán: más información...
- avergonzar:
-
Wiktionary:
- avergonzar → beschämen, verlegen machen, schämen
Español
Traducciones detalladas de avergonzar de español a alemán
avergonzar:
-
avergonzar (defraudar)
Conjugaciones de avergonzar:
presente
- avergüenzo
- avergüenzas
- avergüenza
- avergonzamos
- avergonzáis
- avergüenzan
imperfecto
- avergonzaba
- avergonzabas
- avergonzaba
- avergonzábamos
- avergonzabais
- avergonzaban
indefinido
- avergoncé
- avergonzaste
- avergonzó
- avergonzamos
- avergonzasteis
- avergonzaron
fut. de ind.
- avergonzaré
- avergonzarás
- avergonzará
- avergonzaremos
- avergonzaréis
- avergonzarán
condic.
- avergonzaría
- avergonzarías
- avergonzaría
- avergonzaríamos
- avergonzaríais
- avergonzarían
pres. de subj.
- que avergüence
- que avergüences
- que avergüence
- que avergoncemos
- que avergoncéis
- que avergüencen
imp. de subj.
- que avergonzara
- que avergonzaras
- que avergonzara
- que avergonzáramos
- que avergonzarais
- que avergonzaran
miscelánea
- ¡avergüenza!
- ¡avergonzad!
- ¡no avergüences!
- ¡no avergoncéis!
- avergonzado
- avergonzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for avergonzar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Vertrauen mißbrauchen | avergonzar; defraudar | |
beschämen | avergonzar; defraudar | |
enttäuschen | avergonzar; defraudar | decepcionar; desilusionar; fallar; frustrar |
Sinónimos de "avergonzar":
Wiktionary: avergonzar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• avergonzar | → beschämen | ↔ abash — to make ashamed, to embarrass |
• avergonzar | → verlegen machen | ↔ embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely |
• avergonzar | → beschämen; schämen | ↔ shame — to cause to feel shame |
• avergonzar | → beschämen | ↔ beschamen — verlegen maken |