Español

Traducciones detalladas de bache de español a alemán

bache:

bache [el ~] sustantivo

  1. el bache (hoyo; excavación; hoya; )
    die Delle; die Vertiefung
  2. el bache (parte de abajo; parte inferior; corte; )
    die Unterkante
  3. el bache (aldea; hueco; caserío; )
    Loch; Dorf; der Ort; der Platz; Nest
    • Loch [das ~] sustantivo
    • Dorf [das ~] sustantivo
    • Ort [der ~] sustantivo
    • Platz [der ~] sustantivo
    • Nest [das ~] sustantivo
  4. el bache (abertura)
    der Hintern; der Arsch
  5. el bache (barrio popular; barrio de tugurios; agujero; )
    Armenviertel; Elendviertel; Barackenviertel
  6. el bache (derrumbamiento; baja; trampa; )
    der Einbruch; der Zusammenbruch; der Einsturz; der Zusammensturz
  7. el bache (depresión; baja; fracaso; )
    Unbehagen; die Depression; die Schlaffheit; die Schlappheit

Translation Matrix for bache:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Armenviertel abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa barrio bajo; barrio de chabolas; chabola
Arsch abertura; bache ano; culo; nalgas
Barackenviertel abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa chabola
Delle bache; cueva; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; pozo abolladura; bajo nivel; bollo; depresión; hondón; hueco; hundimiento del suelo; valle
Depression bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso abatimiento; baja; crisis; depresión; hundimiento; murria; zona de bajas presiones
Dorf abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha aldea; pueblo
Einbruch aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa delito; efracción; escalamiento; escalo; falta; fractura; infracción; robo; violación; violación del tratado
Einsturz aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa baja; caída; caídas; colapso; depresión; derrota; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desastre; desplome; drizas; hundimiento; pérdida; ruina
Elendviertel abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa chabola
Hintern abertura; bache ano; culo; nalgas
Loch abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha abertura; agujerito; agujero; boquete; box; brecha; caja; cuarto trastero; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; lugar para guardar cosas; marco de la puerta; punción; vano; vía de agua
Nest abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha nidada; nido
Ort abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha aldea; asiento; determinación de la posición; espacio; localidad; localización; lugar; patio; posición; provincia; pueblo; puesto; punto; sitio; situación; ubicación; zona
Platz abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha asiento; cuarto; espacio; localidad; lugar; lugar fuera de la casa; patio; plaza; plaza cuadrada; posición; puesto; punto; sitio; zona
Schlaffheit bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso apatía; atontamiento; blandenguería; debilidad; desmayo; estupidez; falta de medios; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; impotencia; inactividad; incapacidad; inercia; insolvencia; inválido; lasitud; muermo; pesadez
Schlappheit bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso apatía; debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; holgazanería; inactividad; indolencia; inercia; lentitud; letargo; pereza
Unbehagen bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
Unterkante agujero; asentaderas; bache; boquete; brecha; corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte inferior
Vertiefung bache; cueva; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; pozo profundización
Zusammenbruch aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa baja; calamidad; catástrofe; colapso; depresión; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; fatalidad; hundimiento; miseria; perdición; pérdida; ruina; siniestro
Zusammensturz aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina

Palabras relacionadas con "bache":

  • baches

Sinónimos de "bache":


Wiktionary: bache


Cross Translation:
FromToVia
bache Schlagloch pothole — a hole in a road
bache Grube; Höhlung; Vertiefung creuxcavité, concavité, trou.

Traducciones relacionadas de bache