Resumen
Español a alemán: más información...
-
barra:
- Schokolade; Schokoladenriegel; Riegel; Schanktisch; Theke; Ausschank; Balken; Stange; Stab; Gitter; Gitterwerk; Vergitterung; Gitterstab; Waschwanne; Wanne; Anwaltschaft; Gerichtsbehörde; Band; Bund; Auflage; Anteil; Auflegung; Druck; Ausgabe; Linie; Zeile; Reihe; Schlange; Leine; Kette; Serie; Lautstärke; Spalte; Binde; Decke; Diele; Spannung; Bande; Bindung; Schankwirtschaft; Kneipe; Gaststätte; Krug; Café; Wirtshaus; Gastwirtschaft; Schenke; Ausflugslokal; Wirtsstube; Sitzstange; Balkongeländer; Geländer; Reling; Balustrade; Sitzstock
- barrer:
-
Wiktionary:
- barra → Stab, Slash, Schrägstrich
- barra → Barren, Block, Stange, Langhantel, Bruchstrich, Schrägstrich, Stock, Baguette, Barre, Advokatur, Anwaltschaft, Fürsprecheramt, Verteidigung, Stab, Stecken, Angelrute, Barsch
- barrer → fegen
- barrer → fegen, kehren, abkehren, auskehren, abfegen, ausfegen, wegfegen, schippen, vor sich herfegen, hinwegfegen, beseitigen, vertreiben, hinausjagen
Español
Traducciones detalladas de barra de español a alemán
barra:
-
la barra (barra de chocolate; chocolate; chocolatina; raya; fila)
-
la barra (mostrador; bufe)
-
la barra (viga; travesaño)
-
la barra (barrote; reja; rejas; rejería)
-
la barra (abogacía; cuba; barril; baranda; tonel)
-
la barra (banda; parte; neumático; cinta; tamaño; edición; baranda; lazo; tomo; volumen del sonido; intensidad del sonido; era; vínculo; tabla; tira; tirada; volumen; empuje; porción; raya; presión; borde; franja; tablón; compresión; coacción; encuadernación; intensidad sonora)
-
la barra (fila; cola; raya; línea; serie; orden; tira)
-
la barra (intensidad sonora; baranda; tamaño; lazo; parte; era; cinta; vínculo; raya; banda; tabla; presión; borde; franja; tomo; tira; edición; tirada; volumen; neumático; empuje; tablón; compresión; coacción; porción; encuadernación; volumen del sonido; intensidad del sonido)
-
la barra (taberna; venta; tenedor; comedor; café; bar; grifo; merendero; restaurante; posada; cafetería; tasca; mesón; sotana; canilla; bufe; espita; bayuca; salón de té)
der Ausschank; die Schankwirtschaft; die Kneipe; die Gaststätte; der Krug; Café; Wirtshaus; die Gastwirtschaft; die Schenke; Ausflugslokal; die Wirtsstube -
la barra (bastón-asiento; barra donde posarse)
die Sitzstange -
la barra (balaustrada; barandilla; baranda; pretil)
-
la barra (barra donde posarse; bastón-asiento)
-
la barra
Translation Matrix for barra:
Sinónimos de "barra":
Wiktionary: barra
barra
Cross Translation:
noun
-
längliches Metallstück, zum Beispiel aus Eisen, Stahl, Gold oder Silber
-
schräger Strich, der diagonal von rechts oben nach links unten verläuft
-
das Schriftzeichen „/“, ein Strich von rechts oben nach links unten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• barra | → Barren; Block; Stange | ↔ bar — solid object with uniform cross-section |
• barra | → Barren | ↔ bar — metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section |
• barra | → Langhantel | ↔ barbell — wide steel bar with premeasured weights |
• barra | → Stange | ↔ rod — straight round stick, shaft, or bar |
• barra | → Bruchstrich; Schrägstrich | ↔ slash — symbol |
• barra | → Stock | ↔ stick — cylindrical piece (of chalk, wax etc) |
• barra | → Baguette | ↔ stokbrood — lang smal brood met knapperige korst |
• barra | → Stange | ↔ stang — meestal metalen voorwerp in de vorm van een lange stijve cilinder |
• barra | → Stange; Barre | ↔ barre — tige de bois ou de métal (1) |
• barra | → Advokatur; Anwaltschaft; Fürsprecheramt; Verteidigung; Barre; Stange | ↔ barreau — barre de bois ou de fer qui sert de clôture. |
• barra | → Barre; Stange; Stab; Stecken; Stock | ↔ bâton — Morceau de bois assez long |
• barra | → Angelrute; Stange; Barre | ↔ gaule — Grande perche. |
• barra | → Barre; Barsch | ↔ perche — long pièce de bois. |
barra forma de barrer:
Conjugaciones de barrer:
presente
- barro
- barres
- barre
- barremos
- barréis
- barren
imperfecto
- barría
- barrías
- barría
- barríamos
- barríais
- barrían
indefinido
- barrí
- barriste
- barrió
- barrimos
- barristeis
- barrieron
fut. de ind.
- barreré
- barrerás
- barrerá
- barreremos
- barreréis
- barrerán
condic.
- barrería
- barrerías
- barrería
- barreríamos
- barreríais
- barrerían
pres. de subj.
- que barra
- que barras
- que barra
- que barramos
- que barráis
- que barran
imp. de subj.
- que barriera
- que barrieras
- que barriera
- que barriéramos
- que barrierais
- que barrieran
miscelánea
- ¡barre!
- ¡barred!
- ¡no barras!
- ¡no barráis!
- barrido
- barriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for barrer:
Sinónimos de "barrer":
Wiktionary: barrer
barrer
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• barrer | → fegen; kehren | ↔ sweep — to clean using a broom or brush |
• barrer | → fegen; kehren; abkehren; auskehren; abfegen; ausfegen; wegfegen; schippen; vor sich herfegen; hinwegfegen; beseitigen; vertreiben; hinausjagen | ↔ balayer — nettoyer un lieu avec le balai. |