Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. caerse de hocico:


Español

Traducciones detalladas de caerse de hocico de español a alemán

caerse de hocico:

caerse de hocico verbo

  1. caerse de hocico (resbalarse; caer; fallar; )
    fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln
    • fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • stürzen verbo (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • hinfallen verbo (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • ausrutschen verbo (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • fliegen verbo (fliege, fliegst, fliegt, flog, flogt, geflogen)
    • stolpern verbo (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
    • straucheln verbo (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)
    • purzeln verbo (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)

Conjugaciones de caerse de hocico:

presente
  1. me caigo de hocico
  2. te caes de hocico
  3. se cae de hocico
  4. nos caemos de hocico
  5. os caéis de hocico
  6. se caen de hocico
imperfecto
  1. me caía de hocico
  2. te caías de hocico
  3. se caía de hocico
  4. nos caíamos de hocico
  5. os caíais de hocico
  6. se caían de hocico
indefinido
  1. me caje de hocico
  2. te cajiste de hocico
  3. se cajo de hocico
  4. nos cajimos de hocico
  5. os cajisteis de hocico
  6. se cajeron de hocico
fut. de ind.
  1. me caeré de hocico
  2. te caerás de hocico
  3. se caerá de hocico
  4. nos caeremos de hocico
  5. os caeréis de hocico
  6. se caerán de hocico
condic.
  1. me caería de hocico
  2. te caerías de hocico
  3. se caería de hocico
  4. nos caeríamos de hocico
  5. os caeríais de hocico
  6. se caerían de hocico
pres. de subj.
  1. que me caiga de hocico
  2. que te caigas de hocico
  3. que se caiga de hocico
  4. que nos caigamos de hocico
  5. que os caigáis de hocico
  6. que se caigan de hocico
imp. de subj.
  1. que me cajera de hocico
  2. que te cajeras de hocico
  3. que se cajera de hocico
  4. que nos cajéramos de hocico
  5. que os cajerais de hocico
  6. que se cajeran de hocico
miscelánea
  1. ¡caete! de hocico
  2. ¡caeos! de hocico
  3. ¡no te caigas! de hocico
  4. ¡no os caigáis! de hocico
  5. caído de hocico
  6. cayéndose de hocico
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for caerse de hocico:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ausrutschen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse
fallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; llevarse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resbalarse; robar; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; vencer; venirse abajo; zozobrar
fliegen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; ir en avión; venirse abajo; volar
hinfallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; chapotear; dar tumbos; dar vueltas; dejarse caer; derrumbarse; estallar; ir a pique; precipitar; venirse abajo
purzeln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
stolpern caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; dar vueltas; ir dando traspiés; tropezar; volcar; voltear
straucheln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; ir dando traspiés; tropezar
stürzen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abalanzarse; acelerar; apresurarse; arrojar; arrojar al suelo; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; bajar en picado; bucear; caer; caer en picado; caerse; correr; correr velozmente; dar bandazos; dar prisa; dar tumbos; dar vueltas; darse prisa; depositar; derribar; derrumbarse; descender pronunciadamente; desplomarse; echar; embodegar; encogerse; encovar; escanchar; fundir; galopear; haber tormenta; hacer tempo; ingresar; ir a pique; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; lanzar; meter prisa; pagar; regar; sprintar; sumergirse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirarse de cabeza; tormentar; transcribir; trotar; venirse abajo

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de caerse de hocico