Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Geniertheit
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
embarazo; empacho; incomodidad; timidez
|
Scheu
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
calofrío; cobardía; embarazo; empacho; estremecimiento; frialdad; incomodidad; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
|
Scheuheit
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; timidez
|
Schreckhaftigkeit
|
angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez
|
miedo
|
Schüchternheit
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
confusión; embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; timidez
|
Verlegenheit
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; timidez
|
Verschlossenheit
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
calma; carácter cerrado; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad
|
Zaghaftigkeit
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; timidez
|
Zurückhaltung
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez
|
aire de distancia; calma; carácter cerrado; distancia; frescura; frío; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad
|