Resumen
Español a alemán: más información...
- cobertizo:
-
Wiktionary:
- cobertizo → Lager, Schuppen, [[Schuppen im Hinterhof]], Schutzhütte, Biwak, Notunterkunft, Zufluchtsstätte, Zufluchtsort, Schutzdach, Dachvorsprung
Español
Traducciones detalladas de cobertizo de español a alemán
cobertizo:
-
el cobertizo (galpón; barraca; caseta del perro; casucha; cajón para la sal; granero; chabola)
-
el cobertizo (parada del autobús; abrigo; parada cubierta)
-
el cobertizo (techo; cobertura; tejado; cubierta; cofia; manta; cúpula; capucha; capota; marquesina; quepis; capilla; recubrimiento; cimborrio)
die Decke; die Kappe; die Überdachung; die Plane; die Bedeckung; die Kopfbedeckung; die Mütze; die Uniformmütze -
el cobertizo (abrigo; sobradillo; garita de centinela; pabellón; parada cubierta; portal; vestíbulo; pórtico)
-
el cobertizo (escondrijo; refugio; abrigo; tibieza; escondite; garita de centinela)
-
el cobertizo (sombrero; cubierta; capilla; capota; boina; gofia; marquesina; domo; recubrimiento; montera; birreta; pañuelo de cabeza; cúpula; capucha; redecilla; bonete; cofia; dombo; quepis; birrete; cimborio)
-
el cobertizo (coberticito)
Translation Matrix for cobertizo:
Palabras relacionadas con "cobertizo":
Sinónimos de "cobertizo":
Wiktionary: cobertizo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cobertizo | → Lager; Schuppen | ↔ loods — een gebouw voor opslag van goederen |
• cobertizo | → Schuppen; [[Schuppen im Hinterhof]] | ↔ shed — temporary structure to shelter something |
• cobertizo | → Schutzhütte; Biwak; Notunterkunft; Zufluchtsstätte; Zufluchtsort | ↔ abri — Lieu protecteur. |
• cobertizo | → Schutzdach; Dachvorsprung | ↔ auvent — Petit toit en saillie, aménagé ordinairement au-dessus des boutiques, pour garantir de la pluie. |
• cobertizo | → Schutzdach; Dachvorsprung | ↔ avant-toit — toit en saillie. |
Traducciones automáticas externas: