Español

Traducciones detalladas de coberturas de español a alemán

coberturas:

coberturas [la ~] sustantivo

  1. la coberturas (cubiertas)
    die Abdeckungen
  2. la coberturas (techos; cubiertas)
    Dächer

Translation Matrix for coberturas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abdeckungen coberturas; cubiertas
Dächer coberturas; cubiertas; techos capota del cabriolé; recubrimientos; techumbres

Palabras relacionadas con "coberturas":


coberturas forma de cobertura:

cobertura [la ~] sustantivo

  1. la cobertura (techo; tejado; cubierta; )
    die Decke; die Kappe; die Überdachung; die Plane; die Bedeckung; die Kopfbedeckung; die Mütze; die Uniformmütze
  2. la cobertura
    die Zuteilung

Translation Matrix for cobertura:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bedeckung capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado cubierta
Decke capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; cubrecama; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; lona; manta; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; techo; tira; tirada; toca; tomo; vestido; volumen; volumen del sonido; vínculo
Kappe capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado birreta; boina; bonete; capa; capilla; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; estuche; gorra; gorro; montera; segmento esférico; sombrero; toca; tocado
Kopfbedeckung capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; gorra; gorro; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero; tocado
Mütze capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado birreta; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; sombrero; toca; tocado
Plane capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado toldo
Uniformmütze capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado birreta; birrete; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; quepis; sombrero; toca
Zuteilung cobertura apropriación; asignación; concesiones; racionamiento
Überdachung capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado bóveda; recova; toca

Palabras relacionadas con "cobertura":


Sinónimos de "cobertura":