Resumen
Español a alemán: más información...
- colmo:
- colmar:
-
Wiktionary:
- colmar → überladen, überschwemmen, überschütten
Español
Traducciones detalladas de colmo de español a alemán
colmo:
-
el colmo (apogeo; cenit; culminación; clímax)
-
el colmo (súmmum; clímax; pico; punto culminante; punto álgido; cumbre; pináculo; apogeo; culminación; ápice; cúspide; cenit; momento culminante)
-
el colmo (culminación; clímax; punta; pináculo; súmmum; punto culminante; punto álgido; momento culminante)
-
el colmo (punto más alto; punto culminante; cumbre; punta; culminación)
Translation Matrix for colmo:
Sinónimos de "colmo":
colmar:
-
colmar (rellenar; llenar)
-
colmar (llenar; cargar; empastar; acolchar; rellenar)
-
colmar (acolchar; llenar hasta el borde; llenar)
füllen; gießen; vollschenken-
vollschenken verbo (schenke voll, schenkst voll, schenkt voll, schenkte voll, schenktet voll, vollgeschenkt)
Conjugaciones de colmar:
presente
- colmo
- colmas
- colma
- colmamos
- colmáis
- colman
imperfecto
- colmaba
- colmabas
- colmaba
- colmábamos
- colmabais
- colmaban
indefinido
- colmé
- colmaste
- colmó
- colmamos
- colmasteis
- colmaron
fut. de ind.
- colmaré
- colmarás
- colmará
- colmaremos
- colmaréis
- colmarán
condic.
- colmaría
- colmarías
- colmaría
- colmaríamos
- colmaríais
- colmarían
pres. de subj.
- que colme
- que colmes
- que colme
- que colmemos
- que colméis
- que colmen
imp. de subj.
- que colmara
- que colmaras
- que colmara
- que colmáramos
- que colmarais
- que colmaran
miscelánea
- ¡colma!
- ¡colmad!
- ¡no colmes!
- ¡no colméis!
- colmado
- colmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el colmar
die überhäufung
Translation Matrix for colmar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
überhäufung | colmar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
anfüllen | colmar; llenar; rellenar | llenar; rellenar; repostar; volver a llenar |
füllen | acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; llenar hasta el borde; rellenar | embotellar; envasar; llenar; llenarse; rellenar |
gießen | acolchar; colmar; llenar; llenar hasta el borde | ahorrar; añadir; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; derramar; desperdiciar; donar; echar; echar agua al las plantas; entregar; escanchar; favorecer; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; trasegar; trasvasar; verter |
plombieren | acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar | |
vollschenken | acolchar; colmar; llenar; llenar hasta el borde |
Sinónimos de "colmar":
Wiktionary: colmar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• colmar | → überladen; überschwemmen | ↔ overstelpen — overladen met allerlei zaken |
• colmar | → überschütten | ↔ combler — Traductions à trier suivant le sens |
Traducciones automáticas externas: