Resumen
Español a alemán: más información...
- corazones:
- corazón:
-
Wiktionary:
- corazones → Herz
- corazón → Herz, Griebs, Apfelgriebs
- corazón → Kerngehäuse, Herz, Kern, Liebchen, Liebling, Schatz, Liebster, Liebste, Mittelfinger
Español
Traducciones detalladas de corazones de español a alemán
corazones:
-
el corazones (cariños; angelitos; bomboncitos)
-
el corazones
Translation Matrix for corazones:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Herzen | corazones | |
Schätzchen | angelitos; bomboncitos; cariños; corazones | amado; amante; amor; angelitos; bomboncitos; bombónes; cariño; cariños; cariñoso; chica; cielo; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; preferida; preferido; querida; queridas; querido; queridos; tesoro; ángel |
Schätze | angelitos; bomboncitos; cariños; corazones | niños mimados |
Palabras relacionadas con "corazones":
corazón:
Translation Matrix for corazón:
Palabras relacionadas con "corazón":
Sinónimos de "corazón":
Wiktionary: corazón
corazón
Cross Translation:
noun
-
Anatomie: das Zentralorgan für den Blutkreislauf
-
umgangssprachlich: der beim Verzehr oftmals nicht mitgegessene Teil von Apfel oder Birnen, der das Kerngehäuse mit den Samen enthält
-
landschaftlich: das abgegessene Kerngehäuse eines Apfels
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• corazón | → Kerngehäuse | ↔ core — central part of fruit, containing the kernels or seeds |
• corazón | → Herz | ↔ heart — an organ |
• corazón | → Herz | ↔ heart — a shape or symbol |
• corazón | → Kern; Herz | ↔ heart — centre or core |
• corazón | → Liebchen; Liebling; Schatz; Liebster; Liebste | ↔ sweetheart — a person very much liked or loved by someone else |
• corazón | → Herz | ↔ hart — anatomie|nld holle spier die door geregeld samen te trekken bloed door het lichaam pompt |
• corazón | → Herz | ↔ cœur — Organe. (Sens général). |
• corazón | → Liebchen | ↔ cœur — Tendresse, amour |
• corazón | → Mittelfinger | ↔ majeur — Doigt |