Español
Traducciones detalladas de dársela de español a alemán
dársela:
-
dársela (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
hintergehen verbo (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
Conjugaciones de dársela:
presente
- me las doy
- te las das
- se las da
- nos las damos
- os las dáis
- se las dan
imperfecto
- me las daba
- te las dabas
- se las daba
- nos las dábamos
- os las dabais
- se las daban
indefinido
- me las dí
- te las diste
- se las dió
- nos las dimos
- os las disteis
- se las dieron
fut. de ind.
- me las daré
- te las darás
- se las dará
- nos las daremos
- os las daréis
- se las darán
condic.
- me las daría
- te las darías
- se las daría
- nos las daríamos
- os las daríais
- se las darían
pres. de subj.
- que me las dé
- que te las des
- que se las dé
- que nos las demos
- que os las déis
- que se las den
imp. de subj.
- que me las diera
- que te las dieras
- que se las diera
- que nos las dieramos
- que os las dierais
- que se las dieran
miscelánea
- ¡dáselas!
- ¡dádselas!
- ¡no se las des!
- ¡no se las déis!
- dado
- dándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes