Resumen
Español a alemán: más información...
- derrapar:
-
Wiktionary:
- derrapar → durchdrehen
- derrapar → schleudern, rutschen, schlittern
Español
Traducciones detalladas de derrapar de español a alemán
derrapar:
-
el derrapar (patinar)
Translation Matrix for derrapar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
rutschen | derrapar; patinar | |
schlittern | derrapar; patinar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
rutschen | balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse | |
schlittern | agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; entrar a chorros en; escapar; escaparse; escorar; escurrirse; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; patinar; renguear; resbalar; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse |
Wiktionary: derrapar
derrapar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• derrapar | → schleudern; rutschen; schlittern | ↔ slippen — door gladheid over de weg schuiven |
• derrapar | → schleudern; rutschen | ↔ déraper — Se déplacer latéralement. |
Traducciones automáticas externas: