Español
Traducciones detalladas de desatarse de español a alemán
desatarse:
-
desatarse (estallar; soltarse; prorrumpir)
aufbrechen; aufbersten; losbrechen; herausbrechen; hervorbrechen-
aufbersten verbo
-
herausbrechen verbo (breche heraus, brichst heraus, bricht heraus, brach heraus, bracht heraus, herausgebrochen)
-
hervorbrechen verbo (breche hervor, brichst hervor, bricht hervor, brach hervor, bracht hervor, hervorgebrochen)
-
desatarse (desprenderse)
Conjugaciones de desatarse:
presente
- me desato
- te desatas
- se desata
- nos desatamos
- os desatáis
- se desatan
imperfecto
- me desataba
- te desatabas
- se desataba
- nos desatábamos
- os desatabais
- se desataban
indefinido
- me desaté
- te desataste
- se desató
- nos desatamos
- os desatasteis
- se desataron
fut. de ind.
- me desataré
- te desatarás
- se desatará
- nos desataremos
- os desataréis
- se desatarán
condic.
- me desataría
- te desatarías
- se desataría
- nos desataríamos
- os desataríais
- se desatarían
pres. de subj.
- que me desate
- que te desates
- que se desate
- que nos desatemos
- que os desatéis
- que se desaten
imp. de subj.
- que me desatara
- que te desataras
- que se desatara
- que nos desatáramos
- que os desatarais
- que se desataran
miscelánea
- ¡desatate!
- ¡desataos!
- ¡no te desates!
- ¡no os desatéis!
- desatado
- desatándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for desatarse:
Wiktionary: desatarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desatarse | → sich lösen | ↔ untie — to become untied or loosed |
Traducciones automáticas externas: