Español

Traducciones detalladas de descifrar de español a alemán

descifrar:

descifrar verbo

  1. descifrar (solucionar; sacar en claro; decodificar)
    auflösen; herausbekommen; enträtseln; entziffern; entschlüsseln; ausfindig machen; dekodieren; hinterkommen; entwirren; ausknobeln; herausbringen
    • auflösen verbo (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • herausbekommen verbo (bekomme heraus, bekommst heraus, bekommt heraus, bekam heraus, bekamt heraus, herausbekommen)
    • enträtseln verbo (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • entziffern verbo (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • entschlüsseln verbo (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
    • ausfindig machen verbo (mache ausfindig, machst ausfindig, macht ausfindig, machte ausfindig, machtet ausfindig, ausfindig gemacht)
    • dekodieren verbo (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
    • hinterkommen verbo (komme hinter, kommst hinter, kommt hinter, kam hinter, kamt hinter, hintergekommen)
    • entwirren verbo (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • ausknobeln verbo (knobele aus, knobelst aus, knobelt aus, knobelte aus, knobeltet aus, ausgeknobelt)
    • herausbringen verbo (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)
  2. descifrar (arañar; rascar; cascar; )
    kratzen; jucken; sich scheuern
    • kratzen verbo (kratze, kratzest, kratzt, kratzte, kratztet, gekratzt)
    • jucken verbo
    • sich scheuern verbo (scheuere mich, scheuerst dich, scheuert sich, scheuerte sich, scheuertet euch, sich gescheuert)
  3. descifrar (decodificar)
    entziffern; dechiffrieren; entschlüsseln; enträtseln; dekodieren; entwirren
    • entziffern verbo (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • entschlüsseln verbo (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
    • enträtseln verbo (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • dekodieren verbo (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
    • entwirren verbo (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
  4. descifrar (criticar; chasquear; cascar; )
    heruntermachen; kritisieren; anprangern; bemängeln; beanstanden; bemäkeln
    • heruntermachen verbo (mache herunter, machst herunter, macht herunter, machte herunter, machtet herunter, heruntergemacht)
    • kritisieren verbo (kritisiere, kritisierst, kritisiert, kritisierte, kritisiertet, kritisiert)
    • anprangern verbo (prangere an, prangerst an, prangert an, prangerte an, prangertet an, angeprangert)
    • bemängeln verbo (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)
    • beanstanden verbo (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • bemäkeln verbo (bemäkele, bemäkelst, bemäkelt, bemäkelte, bemäkeltet, bemäkelt)
  5. descifrar (resolver; solucionar; disolver; )
    auflösen; lösen; herausbringen; teilen; ausknobeln; entziffern; entknoten; ausklügeln; entwirren; enträtseln; aufknöpfen; aufknoten; deuten; sichlösen
    • auflösen verbo (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • lösen verbo (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • herausbringen verbo (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)
    • teilen verbo (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • ausknobeln verbo (knobele aus, knobelst aus, knobelt aus, knobelte aus, knobeltet aus, ausgeknobelt)
    • entziffern verbo (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • entknoten verbo (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • ausklügeln verbo (klügele aus, klügelst aus, klügelt aus, klügelte aus, klügeltet aus, ausgeklügelt)
    • entwirren verbo (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • enträtseln verbo (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • aufknöpfen verbo (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • aufknoten verbo (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
    • deuten verbo (deute, deutest, deutet, deutete, deutetet, gedeutet)
    • sichlösen verbo
  6. descifrar (averiguar; investigar; desenredar; )
    aussuchen; heraussuchen; erforschen; ausfransen; trennen; ergründen; herauspicken; erkunden; zupfen; entziffern; klauben; entknoten; sammeln; auswählen; auflösen; forschen; sieben; sortieren; sichten; rupfen; stochern; auslesen; selektieren; auskundschaften; entwirren; enträtseln; aussondern; zerfasern; ausfädeln; aufknöpfen; ausfasern; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln
    • aussuchen verbo (suche aus, suchst aus, sucht aus, suchte aus, suchtet aus, ausgesucht)
    • heraussuchen verbo (suche heraus, suchst heraus, sucht heraus, suchte heraus, suchtet heraus, herausgesucht)
    • erforschen verbo (erforsche, erforscht, erforschte, erforschtet, erforscht)
    • ausfransen verbo (franse aus, franst aus, franste aus, franstet aus, ausgefranst)
    • trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • ergründen verbo (ergründe, ergründest, ergründet, ergründete, ergründetet, ergründet)
    • herauspicken verbo (picke heraus, pickst heraus, pickt heraus, pickte heraus, picktet heraus, herausgepickt)
    • erkunden verbo (erkunde, erkundest, erkundet, erkundete, erkundetet, erkundet)
    • zupfen verbo (zupfe, zupfst, zupft, zupfte, zupftet, gezupft)
    • entziffern verbo (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • klauben verbo (klaube, klaubst, klaubt, klaubte, klaubtet, geklaubt)
    • entknoten verbo (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • sammeln verbo (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • auswählen verbo (wähle aus, wählst aus, wählt aus, wählte aus, wähltet aus, ausgewählt)
    • auflösen verbo (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • forschen verbo (forsche, forschst, forscht, forschte, forschtet, geforscht)
    • sieben verbo (siebe, siebst, siebt, siebte, siebtet, gesiebt)
    • sortieren verbo (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)
    • sichten verbo (sichte, sichtest, sichtet, sichtete, sichtetet, gesichtet)
    • rupfen verbo (rupfe, rupfst, rupft, rupfte, rupftet, gerupft)
    • stochern verbo (stochere, stocherst, stochert, stocherte, stochertet, gestochert)
    • auslesen verbo (lese aus, liest aus, las aus, last aus, ausgelesen)
    • selektieren verbo (selektiere, selektierst, selektiert, selektierte, selektiertet, selektiert)
    • auskundschaften verbo (kundschafte aus, kundschaftest aus, kundschaftet aus, kundschaftete aus, kundschaftetet aus, ausgekundschaftet)
    • entwirren verbo (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • enträtseln verbo (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • aussondern verbo (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
    • zerfasern verbo (zerfasere, zerfaserst, zerfasert, zerfaserte, zerfasertet, zerfasert)
    • ausfädeln verbo (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aufknöpfen verbo (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • ausfasern verbo (fasere aus, faserst aus, fasert aus, faserte aus, fasertet aus, ausgefasert)
    • aufknoten verbo (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
    • auseinanderfasern verbo (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
    • aufdröseln verbo (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
  7. descifrar
    entschlüsseln
    • entschlüsseln verbo (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)

Conjugaciones de descifrar:

presente
  1. descifro
  2. descifras
  3. descifra
  4. desciframos
  5. descifráis
  6. descifran
imperfecto
  1. descifraba
  2. descifrabas
  3. descifraba
  4. descifrábamos
  5. descifrabais
  6. descifraban
indefinido
  1. descifré
  2. descifraste
  3. descifró
  4. desciframos
  5. descifrasteis
  6. descifraron
fut. de ind.
  1. descifraré
  2. descifrarás
  3. descifrará
  4. descifraremos
  5. descifraréis
  6. descifrarán
condic.
  1. descifraría
  2. descifrarías
  3. descifraría
  4. descifraríamos
  5. descifraríais
  6. descifrarían
pres. de subj.
  1. que descifre
  2. que descifres
  3. que descifre
  4. que descifremos
  5. que descifréis
  6. que descifren
imp. de subj.
  1. que descifrara
  2. que descifraras
  3. que descifrara
  4. que descifráramos
  5. que descifrarais
  6. que descifraran
miscelánea
  1. ¡descifra!
  2. ¡descifrad!
  3. ¡no descifres!
  4. ¡no descifréis!
  5. descifrado
  6. descifrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for descifrar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aussondern excluir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anprangern cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
aufdröseln averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver desabrochar; desatar; deshilachar; deshilacharse; disociar; hurgar; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar rascando
aufknoten averiguar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; solucionar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; atar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; sujetar; tirar de; vaciar
aufknöpfen averiguar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; solucionar colgar; colgarse; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar; soltarse
auflösen averiguar; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; sacar en claro; solucionar abandonar; abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarmar; desarticularse; desatar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desempedrar; desencajar; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desmontar; desnudarse; despedirse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; forzar; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
auseinanderfasern averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver desabrochar; desatar; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar
ausfasern averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver deshilachar; deshilacharse; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar
ausfindig machen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar colocar; dar con; descrubir; descubrir; destinar; determinar; encontrar; encontrarse; enterarse; establecer; fijar; localizar; poner; sacar en claro; situar; solucionar; ubicar
ausfransen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver desabrochar; desatar; deshilachar; deshilacharse; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar
ausfädeln averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; deber; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; prestar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
ausklügeln descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; solucionar apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear; planificar; programar
ausknobeln decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; sacar en claro; solucionar deshilachar; deshilacharse; elaborar con ideas; jugar a los dados
auskundschaften averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver espiar; indagar
auslesen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver elegir; leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
aussondern averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
aussuchen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
auswählen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver elegir; leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
beanstanden cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar chillar; criticar; dar la tabarra; debatir; declarar hereje; declarar incompetente; deliberar; deliberar sobre; deplorar; discutir; discutir sobre; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer la guaya; hacer objeciones; hacer objeciones contra; hacer una crítica de; hacer una reseñade; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; persuadir; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; quejarse de; rechazar; reclamar; reprender; reprobar; satirizar
bemäkeln cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
bemängeln cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; critiquizar; declarar hereje; entrometerse; reprender; reprobar; satirizar; tratar como a un niño
dechiffrieren decodificar; descifrar
dekodieren decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar abrir; abrir bruscamente; cascar; craquear; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
deuten descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; solucionar aclarar; certificar; concebir un plan; declarar; denotar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; desplegar; detallar; disolver; elucidar; explicar; exponer; idear un plan; ilustrar; indicar; interpretar; manifestar; poner en claro
entknoten averiguar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; solucionar desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmontar; disociar; disolver; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar; soltarse
enträtseln averiguar; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; sacar en claro; solucionar desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disociar; disolver; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar; soltarse
entschlüsseln decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar cascar; craquear
entwirren averiguar; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; sacar en claro; solucionar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmontar; disociar; disolver; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar; soltarse
entziffern averiguar; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; sacar en claro; solucionar cascar; craquear; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
erforschen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; espiar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
ergründen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver calar; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar
erkunden averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; registrar para el catastro; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
forschen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; intentar; investigar; poner a prueba; rastrear; reconocer; rogar; seguir el rastro de; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; verificar; vislumbrar
herausbekommen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar descubrir; enterarse; sacar en claro; solucionar
herausbringen decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; sacar en claro; solucionar desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; llevar afuera; publicar; sacar en claro; solucionar
herauspicken averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver escarbar; hurgar; leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
heraussuchen averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver leer hasta el fin; seleccionar; terminar de leer
heruntermachen cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar degenerarse
hinterkommen decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar sacar en claro; solucionar
jucken arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse cosquillear; dar picazón; hacer cosquillas; hormiguear; picar; sentir comezón
klauben averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver escarbar; hurgar
kratzen arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse garabatear
kritisieren cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; satirizar
lösen descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; solucionar abandonar; abrir; amortizar; anular; apartar; arrancar; asignar; borrar; cancelar; cazar

Sinónimos de "descifrar":


Wiktionary: descifrar

descifrar
verb
  1. einen in Geheimschrift verfassten Text entschlüsseln

Cross Translation:
FromToVia
descifrar entschlüsseln; dechiffrieren decipher — to decode or decrypt a code or cipher
descifrar entziffern decipher — to read illegible or obscure text
descifrar entschlüsseln decipher — to find a solution
descifrar klarmachen spell — figuratively, to clarify
descifrar entziffern ontcijferen — qua betekenis duiden
descifrar entschlüsseln; dekodieren decoderen — uit code overbrengen in gewone taal
descifrar dechiffrieren déchiffrer — décoder ce qui est écrit en chiffre

Traducciones automáticas externas: