Español

Traducciones detalladas de deslizarse de español a alemán

deslizarse:

deslizarse verbo

  1. deslizarse (escurrirse; resbalar; oscilar; )
    rutschen; glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern; ausgleiten
    • rutschen verbo (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
    • glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • gleiten verbo (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • ausrutschen verbo (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • schlittern verbo (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • ausgleiten verbo (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)
  2. deslizarse (resbalar)
    rutschen; gleiten; schlittern; glitschen
    • rutschen verbo (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
    • gleiten verbo (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • schlittern verbo (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
  3. deslizarse (resbalar)
    rutschen; gleiten; ausgleiten; glitschen; schlittern
    • rutschen verbo (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
    • gleiten verbo (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • ausgleiten verbo (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)
    • glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • schlittern verbo (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
  4. deslizarse (resbalar)
    glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern; schnitzeren; ausgleiten
    • glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • gleiten verbo (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • ausrutschen verbo (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • schlittern verbo (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • schnitzeren verbo
    • ausgleiten verbo (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)
  5. deslizarse (escapar; escaparse; dar un patinazo)
    schlittern; rutschen; glitschen; schleudern; gleiten; ausrutschen; ausgleiten
    • schlittern verbo (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • rutschen verbo (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
    • glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • schleudern verbo (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • gleiten verbo (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • ausrutschen verbo (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • ausgleiten verbo (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)
  6. deslizarse (colocarse; introducirse furtivamente; introducirse; insinuarse)
  7. deslizarse (resbalarse; dar con los huesos en el suelo; ir a parar al suelo)
    ausrutschen; glitschen; fallen; rutschen
    • ausrutschen verbo (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • glitschen verbo (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • rutschen verbo (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
  8. deslizarse
    abgleiten; abrutschen; hinabgleiten
    • abgleiten verbo (gleite ab, gleitest ab, gleitet ab, glitt ab, glittet ab, abgeglitten)
    • abrutschen verbo (rutsche ab, rutscht ab, rutschte ab, rutschtet ab, abgerutscht)
    • hinabgleiten verbo (gleite hinab, gleitst hinab, gleitet hinab, glitt hinab, glittet hinab, hinabgeglitten)

Conjugaciones de deslizarse:

presente
  1. me deslizo
  2. te deslizas
  3. se desliza
  4. nos deslizamos
  5. os deslizáis
  6. se deslizan
imperfecto
  1. me deslizaba
  2. te deslizabas
  3. se deslizaba
  4. nos deslizábamos
  5. os deslizabais
  6. se deslizaban
indefinido
  1. me deslicé
  2. te deslizaste
  3. se deslizó
  4. nos deslizamos
  5. os deslizasteis
  6. se deslizaron
fut. de ind.
  1. me deslizaré
  2. te deslizarás
  3. se deslizará
  4. nos deslizaremos
  5. os deslizaréis
  6. se deslizarán
condic.
  1. me deslizaría
  2. te deslizarías
  3. se deslizaría
  4. nos deslizaríamos
  5. os deslizaríais
  6. se deslizarían
pres. de subj.
  1. que me deslice
  2. que te deslices
  3. que se deslice
  4. que nos deslicemos
  5. que os deslicéis
  6. que se deslicen
imp. de subj.
  1. que me deslizara
  2. que te deslizaras
  3. que se deslizara
  4. que nos deslizáramos
  5. que os deslizarais
  6. que se deslizaran
miscelánea
  1. ¡deslizate!
  2. ¡deslizaos!
  3. ¡no te deslices!
  4. ¡no os deslicéis!
  5. deslizado
  6. deslizándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for deslizarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
rutschen derrapar; patinar
schlittern derrapar; patinar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abgleiten deslizarse
abrutschen deslizarse bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; sumergirse; sumirse; suspender; zozobrar
ausgleiten balancearse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
ausrutschen balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
fallen dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; irse al traste; llevarse; malograrse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resbalarse; robar; salir fallido; salir mal; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; vencer; venirse abajo; volcar; voltear; zozobrar
gleiten balancearse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar rodar
glitschen balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse irse a pique; zozobrar
hinabgleiten deslizarse deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; resbalar abajo; resbalar hacia abajo
rutschen balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse
schleudern dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse agitar; agitarse; arrojar; arrojar al suelo; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; centrifugar; columpiarse; dar bandazos; derribar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; haber tormenta; hacer eses; hacer oscilar; lanzar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tormentar
schlittern balancearse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
schnitzeren deslizarse; resbalar
unbemerkt eindringen colocarse; deslizarse; insinuarse; introducirse; introducirse furtivamente

Sinónimos de "deslizarse":


Wiktionary: deslizarse

deslizarse
verb
  1. (leicht, unbeschwert) schweben, rutschen

Cross Translation:
FromToVia
deslizarse schleichen sluipen — zeer voorzichtig lopen, op zo'n manier dat ontdekking vermeden kan worden
deslizarse gleiten glijden — met geringe wrijving gericht voortschuiven
deslizarse gleiten; glitschen; rutschen glisser — Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de deslizarse