Español

Traducciones detalladas de despedía de español a alemán

despedir:

despedir [el ~] sustantivo

  1. el despedir
    Kündigen; Abdanken
  2. el despedir (dimisión)
    die Kündigung; die Absage; Abtreten

despedir verbo

  1. despedir (enviar; mandar; expedir; )
    schicken; versenden; zusenden; abschicken; verschicken; absenden; zum Versand bringen; einschicken; wegschicken; einsenden
    • schicken verbo (schicke, schickst, schickt, schickte, schicktet, geschickt)
    • versenden verbo (versende, versendest, versendet, versendete, versendetet, versendet)
    • zusenden verbo (sende zu, sendest zu, sendet zu, sandte zu, sandtet zu, zugesandt)
    • abschicken verbo (schicke ab, schickst ab, schickt ab, schickte ab, schicktet ab, abgeschickt)
    • verschicken verbo (verschicke, verschickst, verschickt, verschickte, verschicktet, verschickt)
    • absenden verbo (sende ab, sendest ab, sendet ab, sendete ab, sendetet ab, abgesendet)
    • zum Versand bringen verbo (bringe zum Versand, bringst zum Versand, bringt zum Versand, brachte zum Versand, brachtet zum Versand, zum Versand gebracht)
    • einschicken verbo (schicke ein, schickst ein, schickt ein, schickte ein, schicktet ein, eingeschickt)
    • wegschicken verbo (schicke weg, schickst weg, schickt weg, schickte weg, schicktet weg, weggeschickt)
    • einsenden verbo (sende ein, sendest ein, sendet ein, sendete ein, sendetet ein, eingesendet)
  2. despedir (rechazar; rehusar; negar; )
    abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen
    • abweisen verbo (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen verbo (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen verbo (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abstoßen verbo (stoße ab, stößt ab, stieß ab, stießt ab, abgestoßen)
  3. despedir (enseñarle la puerta a una; desechar; arrumbar; ser despedido; echar fuera)
    feiern; entlassen; ausrangieren; suspendieren; abdanken; entheben; von seiner Position vertreiben
    • feiern verbo (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • ausrangieren verbo (rangiere aus, rangierst aus, rangiert aus, rangierte aus, rangiertet aus, ausrangiert)
    • suspendieren verbo (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abdanken verbo (danke ab, dankst ab, dankt ab, dankte ab, danktet ab, abgedankt)
    • entheben verbo (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
  4. despedir (descartar; desechar; echar; tirar)
    beseitigen; entfernen
    • beseitigen verbo (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • entfernen verbo (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
  5. despedir
    entlassen
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
  6. despedir (declamar; orar; proponer; )
    deklamieren; hochtrabend reden
  7. despedir (decir adiós con la mano)
    winken
    • winken verbo (winke, winkst, winkt, winkte, winktet, gewinkt)

Conjugaciones de despedir:

presente
  1. despido
  2. despides
  3. despide
  4. despedimos
  5. despedís
  6. despiden
imperfecto
  1. despedía
  2. despedías
  3. despedía
  4. despedíamos
  5. despedíais
  6. despedían
indefinido
  1. despedí
  2. despediste
  3. despidió
  4. despedimos
  5. despedisteis
  6. despidieron
fut. de ind.
  1. despediré
  2. despedirás
  3. despedirá
  4. despediremos
  5. despediréis
  6. despedirán
condic.
  1. despediría
  2. despedirías
  3. despediría
  4. despediríamos
  5. despediríais
  6. despedirían
pres. de subj.
  1. que despida
  2. que despidas
  3. que despida
  4. que despidamos
  5. que despidáis
  6. que despidan
imp. de subj.
  1. que despidiera
  2. que despidieras
  3. que despidiera
  4. que despidiéramos
  5. que despidierais
  6. que despidieran
miscelánea
  1. ¡despide!
  2. ¡despedid!
  3. ¡no despidas!
  4. ¡no despidáis!
  5. despedido
  6. despediendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for despedir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abdanken despedir
Absage despedir; dimisión anulación; cancelación; cancelaje; descuido; negligencia; omisión; suspensión
Abtreten despedir; dimisión desaparición; detracción; dimisión; renuncia; retirada; retirada de la invitación
Kündigen despedir
Kündigung despedir; dimisión alta; baja; cese; descargo; dimisión; exención; exoneración
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abdanken arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
ablehnen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; ajustar; declarar incompetente; declinar; denegar; derivar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; desviarse; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; sintonizar; subastar; suspender
abschicken apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar
absenden apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
abstoßen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
abweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; ignorar; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
ausrangieren arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido abolir; desechar; deshacerse de; despedir a; poner en excedencia; suprimir
beseitigen descartar; desechar; despedir; echar; tirar alejarse; arreglar; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; mudarse; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; remendar; trasladar; trasladarse
deklamieren declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar advertir; comunicar; contar; conversar; dar informes; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; hacer saber; informar; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear
einschicken apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir contribuir; enviar; exponer; mandar
einsenden apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir acceder; bajar; ceder; consentir; contribuir; decreder; descender; echar; echar al correo; emitir; entregar; enviar; excarcelar; expedir; exponer; hacer sacrificios; mandar; rechazar; reconocer; remitir; retransmitir; sacrificar parte de los ingresos; soltar
entfernen descartar; desechar; despedir; echar; tirar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; ir a buscar; mudarse; quitar; recoger; retirar; separar; traer; trasladar; trasladarse
entheben arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido absolver; desahogar; descargar; dispensar de; eximir de; exonerar de; liberar; librar; privar; recoger; recoger la mesa; separar
entlassen arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido absolver; acabar la mili; aflojar; amnistiar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desahogar; descargar; desmovilizar; despachar; despedir de la mili; destituir; disolver; dispensar de; echar; enviar; excarcelar; eximir de; exonerar de; expulsar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; librar; mandar; no tenaz; poner en libertad; salir de la mili
feiern arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido aclamar; acoger; alentar; animar; aplaudir; arriar; celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; convidar; dejar soltar poco a poco; envalentonar; estar de fiesta; estimular; festejar; incitar; instigar; ir de fiesta; ir de juerga; ovacionar; provocar
hochtrabend reden declamar; despedir; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar
schicken apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir ajustar; convenir; corresponder; dirigir; echar; echar al correo; emitir; enviar; escuchar; excarcelar; expedir; hacer referencia; mandar; percibir el sonido; rechazar; remitir; retransmitir; salir bien; ser corriente; ser habitual; soltar; solucionarse; tener éxito; venir bien
suspendieren arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido absolver; desahogar; descargar; despachar; destituir; disolver; dispensar de; echar; enviar; eximir de; exonerar de; expulsar; librar; mandar; suspender
verschicken apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar
versenden apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir compartir; distribuir; echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
von seiner Position vertreiben arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
wegschicken apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
winken decir adiós con la mano; despedir agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; hacer señas; hacer un gesto; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
zum Versand bringen apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
zurückweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
zusenden apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; mandar hacia; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
entlassen desechado; despedido

Sinónimos de "despedir":


Wiktionary: despedir

despedir
verb
  1. jemanden eine Arbeitsstelle kündigen

Cross Translation:
FromToVia
despedir entlassen discharge — (military) to release (a member of the armed forces) from service
despedir entlassen dismiss — to discharge
despedir kündigen; feuern fire — to terminate the employment of
despedir feuern; entlassen ontslaan — arbeidsovereenkomst beëindigen
despedir wegschicken; fortschicken wegsturen — doen weggaan
despedir entlassen; aus dem Dienst entlassen; abdanken; verabschieden; aus dem Dienst entfernen; exen licenciercongédier un employé.
despedir abdanken; aufschieben; austreiben; ausweisen; aus dem Dienst entfernen; entlassen; aus dem Dienst entlassen; exen; fortjagen; fristen; reflektieren; rückstrahlen; stunden; übersenden; verabschieden; vertagen; vertreiben; verzögern; wegjagen; zurücksenden renvoyerenvoyer de nouveau.

despedía forma de despedirse:

despedirse verbo

  1. despedirse
    sich verabschieden; auseinandergehen
  2. despedirse (separarse; desarticularse)
    scheiden; auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben
    • scheiden verbo (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • auseinandergehen verbo (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
    • trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • auflösen verbo (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • auseinanderstieben verbo (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)
    • auseinandertreiben verbo (treibe auseinander, treibst, treibt, trieb, triebt, auseinandergetrieben)

Conjugaciones de despedirse:

presente
  1. me despido
  2. te despides
  3. se despide
  4. nos despedimos
  5. os despedís
  6. se despiden
imperfecto
  1. me despedía
  2. te despedías
  3. se despedía
  4. nos despedíamos
  5. os despedíais
  6. se despedían
indefinido
  1. me despedí
  2. te despediste
  3. se despidió
  4. nos despedimos
  5. os despedisteis
  6. se despidieron
fut. de ind.
  1. me despediré
  2. te despedirás
  3. se despedirá
  4. nos despediremos
  5. os despediréis
  6. se despedirán
condic.
  1. me despediría
  2. te despedirías
  3. se despediría
  4. nos despediríamos
  5. os despediríais
  6. se despedirían
pres. de subj.
  1. que me despida
  2. que te despidas
  3. que se despida
  4. que nos despidamos
  5. que os despidáis
  6. que se despidan
imp. de subj.
  1. que me despidiera
  2. que te despidieras
  3. que se despidiera
  4. que nos despidiéramos
  5. que os despidierais
  6. que se despidieran
miscelánea
  1. ¡despidete!
  2. ¡despedíos!
  3. ¡no te despidas!
  4. ¡no os despidáis!
  5. despedido
  6. despediéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for despedirse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auflösen desarticularse; despedirse; separarse abandonar; abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; decodificar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarmar; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; forzar; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
auseinandergehen desarticularse; despedirse; separarse abombarse; descender; divorciarse; engordar; romper una relación de pareja; sofocar
auseinanderstieben desarticularse; despedirse; separarse disolver; dispersar; dispersarse; separarse
auseinandertreiben desarticularse; despedirse; separarse disolver; disolverse; dispersar; dispersarse; separarse
scheiden desarticularse; despedirse; separarse compartir; cortar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; desvincular; disociar; disolver; distribuir; dividir; divorciarse; fisionar; interrumpir; partir; quebrar; repartir; romper; separar; separarse; subdividir
sich verabschieden despedirse
trennen desarticularse; despedirse; separarse aislar; alejar de; apartar; averiguar; bifurcarse; compartir; cortar; desanclar; desasociar; desatar; descifrar; desconectar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; desvincular; disociar; disolver; distribuir; dividir; divorciarse; escindir; fisionar; incomunicar; interrumpir; investigar; partir; poner aparte; quebrar; repartir; resolver; romper; separar; separarse; soltar; soltarse; subdividir

Wiktionary: despedirse

despedirse
verb
  1. (reflexiv) geh.|: zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen

Cross Translation:
FromToVia
despedirse Lebewohl sagen farewell — bid farewell
despedirse sich empfehlen prendre congéfaire à quelqu’un, avant de partir, les adieux qu’exiger la politesse, prendre congé.