Español

Traducciones detalladas de dicha de español a alemán

dicha:

dicha [la ~] sustantivo

  1. la dicha (felicidad)
    Glück; Schwein
  2. la dicha (destino; felicidad; fortuna; )
    Glück; die Glückseligkeit; das glücklich sein; die Glücksfälle; unerwartete Glück; der Glücksfall
  3. la dicha (exquisitez; felicidad; delicia; gloria)
    die Herrlichkeit; Glück; die Glückseligkeit; die Wonne; die Köstlichkeit; die Großartigkeit; die Vortrefflichkeit

Translation Matrix for dicha:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Glück capital; delicia; destino; dicha; estrella; exquisitez; felicidad; fortuna; gloria; golpe de fortuna afluencia; aventador; bienestar; bonanza; breva; buen éxito; capital; chiripa; chollo; destino; feliz coincidencia; fortuna; ganga; gol; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; pequeña fortuna; prosperidad; provecho; salud; suerte; tiro certero; ventaja; éxito
Glückseligkeit capital; delicia; destino; dicha; estrella; exquisitez; felicidad; fortuna; gloria; golpe de fortuna alborozo; alegría; animación; beatitud; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gloria; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; redención; salvación; vivacidad
Glücksfall capital; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna aventador; breva; capital; chiripa; chollo; destino; feliz coincidencia; fortuna; ganga; gol; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; pequeña fortuna; suerte; tiro certero; ventaja; éxito
Glücksfälle capital; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna aventador; breva; capital; chiripa; chollo; destino; feliz coincidencia; fortuna; ganga; gol; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; pequeña fortuna; suerte; tiro certero; ventaja; éxito
Großartigkeit delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria eminente; excelencia; grandeza; impresionabilidad; magnificencia; pomposidad
Herrlichkeit delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria abundancia; bendiciones; bendición; consagración; delicia; distinción; elegancia; exquisitez; formalidad; gloria; grandeza; importancia; impresionabilidad; lujo; magnificencia; majestad; plétora; profusión; riqueza; sabrosidad; salvación; solemnidad; suntuosidad
Köstlichkeit delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria artículos de confitería; azúcar cande; caramelo; chucherías; dulce; dulces; exquisitez; golosina; refrigerio; sabrosidad
Schwein dicha; felicidad animal de bellota; ceboncillo; cerdito; cerdo; cochinillo; cochino; guarro; jabalí; lechón; malhablado; porcino; puerco
Vortrefflichkeit delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria eminente; excelencia; inmejorabilidad; perfeccionamiento; perfección
Wonne delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria abundancia; deleite; goce; grandeza; lujo; magnificencia; placer; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad; usufructo
das glücklich sein capital; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna
unerwartete Glück capital; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna

Palabras relacionadas con "dicha":


Sinónimos de "dicha":


Wiktionary: dicha


Cross Translation:
FromToVia
dicha Glückseligkeit bliss — perfect happiness

dicha forma de dicho:

dicho [el ~] sustantivo

  1. el dicho (modismo; giro)
    der Ausdruck; Sprichwort; die Formulierung; die Bezeichnung; die Redensart; die Redewendung
  2. el dicho (aforismo)
    der Spruch
  3. el dicho (formulación; palabras; frase; )
    die Formulierung; die Redewendung; die Bezeichnung

Translation Matrix for dicho:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ausdruck dicho; giro; modismo alocución; arenga; charla; conferencia; copia; discurso; disertación; encabezamiento; estampa; expresiones; expresión; expresión de la cara; habla; huella; idioma; ilustración; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; noción; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; print-out; prólogo; razón; recital; turno de lectura; vocabulario
Bezeichnung declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; giro; manera de formular; modismo; palabras definición; descripción más detallada; especificación; etiqueta; noción; predicado
Formulierung declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; giro; manera de formular; modismo; palabras acuerdo; articulación; criterio; decisión; formulación; juicio; opinión; resolución; sentencia
Redensart dicho; giro; modismo expresiones; expresión; expresión de la cara; locuciones; modismos; usos idiomáticos; vocabulario
Redewendung declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; giro; manera de formular; modismo; palabras aforismo; expresión; expresión de la cara; expresión retórica; lema; proverbio; sentencia
Sprichwort dicho; giro; modismo expresiones; expresión; expresión de la cara; locuciones; modismos; proverbio; refrán; usos idiomáticos; vocabulario
Spruch aforismo; dicho aforismo; consigna; divisa; empresa; eslogan; eslogan electoral; eslogan publicitario; expresión retórica; frase publicitaria; lema; proverbio; sentencia
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ausgedrückt dicho; llamado; mencionado estrujado; exprimido; fraseado
erwähnt citado; dicho; mencionado
verwörtlicht dicho; llamado; mencionado

Palabras relacionadas con "dicho":


Sinónimos de "dicho":


Wiktionary: dicho

dicho
noun
  1. kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers
  2. bildungssprachlich: geistreicher, bedeutsamer Ausspruch
  3. eine kurze, wichtige Aussage, oft von berühmten Menschen

Cross Translation:
FromToVia
dicho Sprichwort adage — old saying
dicho Spruch; Sprichwort saw — saying or proverb
dicho Sprichwort; Ausspruch saying — proverb or maxim
dicho gesagt told — past participle