Español

Traducciones detalladas de empezar de español a alemán

empezar:

empezar verbo

  1. empezar (comenzar; iniciar; entrar en; )
    anfangen; beginnen; starten; einsetzen; aufnehmen; anheben
    • anfangen verbo (fange an, fängst an, fängt an, fing an, fingt an, angefangen)
    • beginnen verbo (beginne, beginnst, beginnt, begann, begannt, begonnen)
    • starten verbo (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • aufnehmen verbo (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
  2. empezar (originarse; formarse; surgir; )
    entstehen; entspringen; wachsen
    • entstehen verbo (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • entspringen verbo (entspringe, entspringst, entspringt, entsprang, entsprangt, entsprungen)
    • wachsen verbo (wachse, wächst, wuchs, wuchst, gewachsen)
  3. empezar (comenzar; montar; marcharse; )
    beginnen; anfangen; starten
    • beginnen verbo (beginne, beginnst, beginnt, begann, begannt, begonnen)
    • anfangen verbo (fange an, fängst an, fängt an, fing an, fingt an, angefangen)
    • starten verbo (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
  4. empezar (comenzar; iniciar)
    anfangen
    • anfangen verbo (fange an, fängst an, fängt an, fing an, fingt an, angefangen)
  5. empezar (iniciar; abrir; inaugurar; comenzar)
    einleiten; vorstellen; einführen; hinführen; hereinführen
    • einleiten verbo (leite ein, leitest ein, leitet ein, leitete ein, leitetet ein, eingeleitet)
    • vorstellen verbo (stelle vor, stellst vor, stellt vor, stellte vor, stelltet vor, vorgestellt)
    • einführen verbo (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • hinführen verbo
  6. empezar (comenzar)
    beginnen; starten; einsetzen; anfangen; antreten; abheben; anheben
    • beginnen verbo (beginne, beginnst, beginnt, begann, begannt, begonnen)
    • starten verbo (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • anfangen verbo (fange an, fängst an, fängt an, fing an, fingt an, angefangen)
    • antreten verbo (trete an, trittst an, tritt an, trate an, tratet an, angetreten)
    • abheben verbo (hebe ab, hebst ab, hebt ab, hob ab, hobt ab, abgehoben)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
  7. empezar (alzarse; levantarse; hacerse; )
    werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen
    • werden verbo (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)
    • entstehen verbo (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • entkeimen verbo (entkeime, entkeimst, entkeimt, entkeimte, entkeimtet, entkeimt)
    • gelangen verbo (gelange, gelangst, gelangt, gelangte, gelangtet, gelangt)
    • sicherheben verbo
    • wachsen verbo (wachse, wächst, wuchs, wuchst, gewachsen)
    • eintreten verbo (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • schwellen verbo (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • aufgehen verbo (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
    • entspringen verbo (entspringe, entspringst, entspringt, entsprang, entsprangt, entsprungen)
    • erstehen verbo
    • anschwellen verbo (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)

Conjugaciones de empezar:

presente
  1. empiezo
  2. empiezas
  3. empieza
  4. empezamos
  5. empezáis
  6. empiezan
imperfecto
  1. empezaba
  2. empezabas
  3. empezaba
  4. empezábamos
  5. empezabais
  6. empezaban
indefinido
  1. empecé
  2. empezaste
  3. empezó
  4. empezamos
  5. empezasteis
  6. empezaron
fut. de ind.
  1. empezaré
  2. empezarás
  3. empezará
  4. empezaremos
  5. empezaréis
  6. empezarán
condic.
  1. empezaría
  2. empezarías
  3. empezaría
  4. empezaríamos
  5. empezaríais
  6. empezarían
pres. de subj.
  1. que empiece
  2. que empieces
  3. que empiece
  4. que empecemos
  5. que empecéis
  6. que empiecen
imp. de subj.
  1. que empezara
  2. que empezaras
  3. que empezara
  4. que empezáramos
  5. que empezarais
  6. que empezaran
miscelánea
  1. ¡empieza!
  2. ¡empezad!
  3. ¡no empieces!
  4. ¡no empecéis!
  5. empezado
  6. empezando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

empezar [el ~] sustantivo

  1. el empezar (comienzo; comenzar)
    Anfangen; Einsetzen; Anheben; Angehen; Anstimmen
  2. el empezar (iniciar)
    Anschneiden

Translation Matrix for empezar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anfangen comenzar; comienzo; empezar abertura; amanecer; ceremonia de inauguración; comienzar; comienzo; entrar en vigor; inicio; principiar; principio
Angehen comenzar; comienzo; empezar
Anheben comenzar; comienzo; empezar
Anschneiden empezar; iniciar
Anstimmen comenzar; comienzo; empezar ceremonia de inauguración
Einsetzen comenzar; comienzo; empezar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abheben comenzar; empezar alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; deber; dejar prestado; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; extraer; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; prestar; sacar de; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar de; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
anfangen activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento introducir; introducir alguien a; invitar; mover; movilizar; transportar
anheben activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento alzar; aupar; elevar; levantar; subir; timar
anschwellen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse ascender; aumentar; crecer; engrandecer; hincharse; inflarse; subir; surgir
antreten comenzar; empezar apisonar; comenzar; entrar
aufgehen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse abrirse; atravesar; brotar; coincidir con; concordar; convenir con; corresponder con; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; despegar; erectar; golpear; hacer carrera; ocurrirsele a uno; ponerse de pie; romperse; ser justo
aufnehmen activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento absorber; acoger; alzar; aprovechar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; comerse; concebir un plan; consumir; empaparse; grabar; idear un plan; incorporar; recoger; recoger del suelo; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomar; tomarse con fruición; usar
beginnen activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento aceptar; introducir; introducir alguien a; invitar; recibir
einführen abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar acondicionar; aportar; asistir; caber en; crear; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encaminarse; enfocar; enmoldar; entrar en; establecer; familiarizarse; formar; fundar; implantar; implementar; importar; incoar; iniciar; insertar; instalar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; introducir alguien a; invitar; meter en; mover; movilizar; orientar; poner en marcha; poner en movimiento; poner entre; probarse; transportar
einleiten abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar abrir; arrancar; desaguar; inaugurar; introducir; introducir alguien a; invitar
einsetzen activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento acceder; acondicionar; administrar; aparcar; aplicar; apostar; aprovechar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; consumir; contratar; crear; designar; destinar; emplear; esforzarse; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
eintreten acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse abrir de un puntapié; abrir de una patada; acceder; acontecer; afiliarse; aparecer; atarse; caer en; comparecer; cumplirse; efectuarse; ejecutarse; entrar; entrar en; forzar; hacer su entrada; llegar; meterse; mostrarse; ocurrir; pasar a; patear abajo; ponerse; presentarse; resultar
entkeimen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse brotar de; derivar de; descender de; proceder de; provenir de; ser originario de
entspringen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse apartarse; derivar; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; proceder; resultar; sortear
entstehen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alterar; alternar; armar; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; convertir; convertirse en; crear; derivar; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; instruir; modificar; montar; proceder; producir; realizarse; reformar; remendar; reparar; resultar; revelar; transformar; trazar; variar
erstehen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acaparar; acontecer; acopiar; adquirir; alzarse; aprobar; buscar; comprar; culminar; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; ganar; hacer acopio de; mercar; mostrarse; obtener; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; sacar del agua; salir; subir; suceder; terminar en; verter en
gelangen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
hereinführen abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar
hinführen abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar
schwellen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzarse; ascender; crecer; dilatarse; elevarse; escalar; hincharse; inclinarse hacia arriba; inflarse; levantarse; subir; venir hacia arriba
sicherheben acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
starten activarse; arrancar; calzar; colocar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento aceptar; acondicionar; alzar; alzar el vuelo; ascender; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; recibir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
steigen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acudir; alzar; alzar el vuelo; alzarse; andar; aparecer; apearse; ascender; bajar; coger a la arrebatiña; construir; crear; dar pasos; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; encaramarse a; erguir; erigir; escalar; establecer; estar de juerga; fundar; hacer un paso abajo; hurgar; inclinarse hacia arriba; ir a galope tendido; ir al paso; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantar la pata; levantarse; levantarse de un salto; mostrarse; presentarse; reventar; sacar al azar; salir; subir; subir escalando; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar a; venir hacia arriba; volarse
vorstellen abrir; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a
wachsen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse crecer; criarse; encerar; frotar con cera
werden acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse convertirse en; deber; haber de; hacerse; ir a; meterse; pasar a ser; ponerse; tener que; tornarse; volverse

Sinónimos de "empezar":


Wiktionary: empezar

empezar
  1. (transitiv) etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen
  2. (transitiv): etwas anfangen: etwas beginnen
verb
  1. jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten
  2. Etwas, das beginnt

Cross Translation:
FromToVia
empezar starten; beginnen; anfangen begin — To start, to initiate or take the first step into something.
empezar fortfahren; begeben get on with — proceed with
empezar anfangen; beginnen; starten start — to begin
empezar beginnen; anfangen beginnen — aanvangen
empezar anfangen; beginnen aanvangen — beginnen, starten
empezar anschneiden aansnijden — het eerste stuk er afsnijden
empezar anbrechen aanbreken — beginnen van tijd
empezar anbrechen; anfangen; beginnen commencerengager une action ; entreprendre une tâche.
empezar anfangen; beginnen; starten débutercommencer.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de empezar