Español

Traducciones detalladas de enemiga de español a alemán

enemiga:

enemiga [la ~] sustantivo

  1. la enemiga (antagonista; contrincante; oponente; )

Translation Matrix for enemiga:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
weibliche Gegenstimme antagonista; contrincante; enemiga; objetante; oponente; opositora; persona que vota en contra

Palabras relacionadas con "enemiga":


enemigo:

enemigo [el ~] sustantivo

  1. el enemigo (adversario; antagonista; contrincante)
    der Gegenspieler; der Gegner; der Opponent; der Kontrahent
  2. el enemigo
    der Feind
    • Feind [der ~] sustantivo
  3. el enemigo (oponente; adversario; rival; )
    der Gegner; der Gegenspieler; der Opponent; der Gegenkandidat
  4. el enemigo (odiador; persona que odia)
    der Hasser
  5. el enemigo (candidato del contrario; opositor; adversario; )
    der Gegenkandidat
  6. el enemigo (oponente; contrario; opositor; objetante; partido contrario)
    der Gegner; der Gegenspieler
  7. el enemigo (persona que vota en contra; oponente; adversario; )

Translation Matrix for enemigo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Feind enemigo
Gegenkandidat adversario; antagonista; candidato del contrario; contrincante; enemigo; objetante; oponente; opositor; partido contrario; persona que vota en contra; rival co-participante
Gegenspieler adversario; antagonista; candidato del contrario; contrario; contrincante; enemigo; objetante; oponente; opositor; partido contrario; persona que vota en contra; rival competidor; rival
Gegner adversario; antagonista; candidato del contrario; contrario; contrincante; enemigo; objetante; oponente; opositor; partido contrario; persona que vota en contra; rival competidor; rival
Hasser enemigo; odiador; persona que odia quien odia
Kontrahent adversario; antagonista; contrincante; enemigo
Opponent adversario; antagonista; candidato del contrario; contrincante; enemigo; objetante; oponente; opositor; partido contrario; persona que vota en contra; rival
der eine Gegenstimme abgibt adversario; antagonista; enemigo; objetante; oponente; opositor; partido contrario; persona que vota en contra
die eine Gegenstimme abgibt adversario; antagonista; enemigo; objetante; oponente; opositor; partido contrario; persona que vota en contra
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
boshaft maligno
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abgeneigt conminatorio; contrario; enemigo; hostil; que tiene aversión a contrario a; enemigo de; refractario a
abhold conminatorio; contrario; enemigo; hostil; que tiene aversión a
aufsässig detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico adusto; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; indócil; ingobernable; inmanejable; insumiso; intratable; levantisco; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; revoltoso; sedicioso; tenaz; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
bedrohlich conminatorio; contrario; detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico alarmante; amenazador; borroso; complicado; crítico; delicado; difícil; difícil de contentar; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; precario; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago
boshaft detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico enfadado; falso; infame; mal; malicioso; maligno; malo; pérfido; ruin; soez; tóxico; venenoso; vil
drohend conminatorio; contrario; detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico alarmante; amenazador; borroso; complicado; crítico; delicado; difícil; difícil de contentar; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; precario; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago
feindlich conminatorio; contrario; detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico alarmante; amenazador; borroso; complicado; crítico; delicado; difícil; difícil de contentar; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; precario; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago
feindselig conminatorio; contrario; detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico convulsivo; enconado
furchtbar detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico abominable; afligido; alarmante; amenazador; aterrador; atroz; avergonzante; bestial; borroso; brutal; bruto; bárbaro; complicado; crudo; cruel; crítico; delicado; deplorable; desgraciado; deshonroso; detestable; dichoso; difícil; difícil de contentar; doloroso; endemoniado; enorme; enormemente; escalofriante; escandaloso; espantoso; espeluznante; estremecedor; excesivamente; excesivo; execrable; extraordinario; extremo; fantasmal; feroz; grave; grosero; horrendo; horrible; horrorosamente; horroroso; inaudito; incalificable; increíblemente; indecente; indignante; indigno; infame; inhumano; inminente; maldito; maravilloso; miserable; monstruoso; precario; repugnante; repulsivo; salvaje; sobrehumano; sumamente; temible; temido; terrible; terriblemente; terrorífico; tosco; tremendo; trágico; vago
gefährlich conminatorio; contrario; detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico alarmante; amenazador; arriesgado; borroso; complicado; crítico; delicado; difícil; difícil de contentar; engañoso; fantasmal; fraudulento; horrible; inminente; maravilloso; penoso; precario; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago
gehässig detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico a escondidas; a hurtadillas; a sotavento; acerbo; acostumbrado; afilado; airado; andrajoso; antipático; astuto; así como así; bajamente; bajo; canalla; cazurro; como siempre; común; comúnmente; con un humor de perros; corriente; criminal; cáustico; desacorde; desafinado; desagradable; deshonroso; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; enfadado; enfurecido; enojado; exquisito; falsamente; falsificado; falso; feroz; francamente; frenético; furioso; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; hábil; ignominioso; indebidamente; indecente; indignado; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; listo; mal; malamente; malo; menos; mezquino; mordaz; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; punzante; pérfido; rabioso; realmente; redomado; reticente; rudo; ruin; sarcástico; secretamente; secreto; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; sinvergüenza; socarrón; soez; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vivo; zorro
giftig detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico adverso; airado; colérico; con un humor de perros; dañoso; desfavorable; desventajoso; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; inadecuado; inconveniente; indebidamente; indignado; irritado; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; muy enfadado; nocivo; picado; quemado; rabioso; rudo; tener efectos negativos; tóxico; venenoso
häslich detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico
unhold detestable; enemigo; malicioso; odioso; sarcástico contrario a; enemigo de; refractario a
widerborstig conminatorio; contrario; enemigo; hostil; que tiene aversión a adusto; arisco; austero; cabezudo; cabezón; cerrado; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; incontrolable; indócil; inflexible; ingobernable; inmanejable; intransigente; intratable; no dispuesto a; obstinado; pedante; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; recio; refractario; sedicioso; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; áspero

Palabras relacionadas con "enemigo":


Sinónimos de "enemigo":


Wiktionary: enemigo

enemigo
noun
  1. Eine Person oder Gruppe mit negativer Beziehung zu einer anderen

Cross Translation:
FromToVia
enemigo Gegner; Feind enemy — someone who is hostile to, feels hatred towards, opposes the interests of, or intends injury to someone else
enemigo feindlich vijandig — zich als een vijand gedragend
enemigo feindlich vijandelijk — van de vijand
enemigo Feind vijand — iemand met wie men op voet van oorlog leeft
enemigo Feind ennemiimplication de deux concepts antagonistes, en conflit l’un envers l’autre.