Español
Traducciones detalladas de entorno de español a alemán
entorno:
-
el entorno (alrededores; proximidades; cercanías)
-
el entorno
Translation Matrix for entorno:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Gegend | alrededores; cercanías; entorno; proximidades | campo; capas; cerco; comarca; departamento; distrito; dominio; lugar; ojera; paraje; provincia; rayón de la impresa; región; rincón; sección; sitio; territorio; zona |
Umgebung | alrededores; cercanías; entorno; proximidades | alrededores; barrio; campo; cercanía; cercanías; cerco; comarca; departamento; distrito; dominio; ojera; proximidad; proximidades; rayón de la impresa; sección; territorio; vecindad |
Umwelt | alrededores; cercanías; entorno; proximidades | entorno vital; medio ambiente; medio social |
Palabras relacionadas con "entorno":
Sinónimos de "entorno":
Wiktionary: entorno
entorno
Cross Translation:
noun
-
Menschen in der Umgebung, mit denen jemand in sozialem Kontakt steht
-
die nähere oder weiter entfernte Umgebung eines Lebewesens, die einen direkten oder indirekten Einfluss auf dieses Lebewesen und seine Lebensbedingungen ausübt
-
allgemein: Personen im Umkreis von jemandem
-
allgemein: Bereich um einen Ort
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entorno | → Umwelt; Umgebung | ↔ environment — area around something |
• entorno | → Umgebung | ↔ environment — software or hardware on a computer |
• entorno | → Milieu | ↔ milieu — a person’s social setting or environment |
• entorno | → Umgebung | ↔ surroundings — area surrounding someone or something |
• entorno | → Umwelt | ↔ milieu — de wereldwijde natuurlijke omgeving |
entornar:
-
entornar (conectar; poner en marcha; afilar; engordar; acentuar)
einschalten; anschalten-
einschalten verbo (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
-
-
entornar (motivar; encender; incitar; animar; apoyar; estimular; incentivar; engendrar)
-
entornar (motivar; alentar; levantar; apoyar; encender; provocar; afilar; avivar; sostener; animar; engordar; empujar; sujetar; vaciar; promocionar; calzar; incentivar; suscitar; incitar; apresurar; engendrar; resucitar; acentuar; estimular; hurgar; secundar; arreciar; apuntalar; poner en marcha; instigar; escarbar; atosigar; espolear; impulsar a; incitar a; aguijonear)
motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen-
aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
Conjugaciones de entornar:
presente
- entorno
- entornas
- entorna
- entornamos
- entornáis
- entornan
imperfecto
- entornaba
- entornabas
- entornaba
- entornábamos
- entornabais
- entornaban
indefinido
- entorné
- entornaste
- entornó
- entornamos
- entornasteis
- entornaron
fut. de ind.
- entornaré
- entornarás
- entornará
- entornaremos
- entornaréis
- entornarán
condic.
- entornaría
- entornarías
- entornaría
- entornaríamos
- entornaríais
- entornarían
pres. de subj.
- que entorne
- que entornes
- que entorne
- que entornemos
- que entornéis
- que entornen
imp. de subj.
- que entornara
- que entornaras
- que entornara
- que entornáramos
- que entornarais
- que entornaran
miscelánea
- ¡entorna!
- ¡entornad!
- ¡no entornes!
- ¡no entornéis!
- entornado
- entornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes