Español

Traducciones detalladas de entradas de español a alemán

entradas:

entradas [la ~] sustantivo

  1. la entradas (tarjetas)
    die Karten
  2. la entradas (salario; sueldo; honorarios)
    Gehalt; Einkommen
  3. la entradas
    die Anzahlungen
  4. la entradas
    der Zugang; die Zugänge
  5. la entradas (ingresos; ganancias; sueldo; )
    die Verdienste; die Einkünfte; Einkommen; Gehalt; der Lohn; die Bezüge; die Besoldung
  6. la entradas (boleto; resguardo de entrega; recibo; )
    der Lieferschein; der Empfangsschein; der Überweisungsschein; der Schein; der Zettel; der Abschnitt; der Kassenbon; der Kassenschein
  7. la entradas (salario; sueldo; gajes; )
    Einkommen; Gehalt; der Lohn; die Besoldung; der Verdienst; Monatslohn; die Erwerbseinkünfte; die Einkünfte

Translation Matrix for entradas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abschnitt acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; corte; corte de tela; cuerpo; cupón; departamento; dimensión; división; duración; escalera; espacio de tiempo; hora; hora de clase; hora lectiva; lapso de tiempo; medida; parte; pedazo; período; pieza; plazo; porción; párrafo; ración; sección; sección de presentación; segmento; talla; tamaño; tarjeta de descuento; tela; trozo; término; vale
Anzahlungen entradas
Besoldung entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo compensación; gajes; honorario; ingresos; mensualidad; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo
Bezüge entradas; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo calcar; connecciones; copiar; méritos; valores
Einkommen entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo asalariamiento; compensación; entrada; gajes; ganancias; honorario; ingreso; ingresos; llegada; mensualidad; paga; pago; premio; recaudación; recompensa; remuneración; renta; salario; soldada; sueldo
Einkünfte entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo gajes; ganancias; honorario; ingresos; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo
Empfangsschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja acogida; albarán; boleta de caja; boleto; carta de pago; comprobante; cupón; finiquito; pago; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de ingreso; vale; vale de caja
Erwerbseinkünfte entradas; gajes; honorarios; ingresos; renta; salario; sueldo pago; salario; sueldo
Gehalt entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo adelanto; asalariamiento; gajes; grado; honorario; lista de precios; paga; pago; premio; pretensión; ralea; reclamación; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo; tarifa
Karten entradas; tarjetas cartas; jugar a las cartas; tarjetas
Kassenbon acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja acogida; albarán; boleta de caja; carta de pago; comprobante de caja; finiquito; justificante de caja; pago; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; vale de caja
Kassenschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; finiquito; justificante de caja; pago; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; tarjeta de descuento; vale; vale de caja
Lieferschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja albarán; autorización de entrega
Lohn entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo
Monatslohn entradas; gajes; honorarios; ingresos; renta; salario; sueldo pago; salario; sueldo
Schein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja asomo; atisbo; boleto; bono; brillo; chispa; comprobante; cupón; dejo; dirección de inclinación del pelo; documento de prueba; excusa; farsa; prueba; rasgo; resplandor; tarjeta de descuento; vale
Verdienst entradas; gajes; honorarios; ingresos; renta; salario; sueldo beneficio; conveniencia; gajes; ganancia; ganga; honorario; medro; mérito; paga; pago; premio; provecho; recompensa; remuneración; rendimiento; salario; soldada; sueldo; una buena acción; utilidad; valor; valía; ventaja
Verdienste entradas; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo mérito; méritos; valores
Zettel acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; cuaderno; cupón; ficha; folleto; libelo; libélula; libélulas; panfleto; página chafada; tarjeta de descuento; trocito de papel; vale
Zugang entradas acceso; aumento; aumento del inventario; entrada; precio de entrada; recepción
Zugänge entradas
Überweisungsschein acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; vale

Traducciones relacionadas de entradas