Resumen
Español a alemán: más información...
-
entrar en:
- anfangen; beginnen; starten; einsetzen; aufnehmen; anheben; arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen; eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen; hineindringen; einfallen; einziehen; einmarschieren; einrücken; auffahren; hereinfahren; einreiten; hereinreiten; hineinfahren; schneien; einholen; einbrechen; einwandern; hereinziehen; hereinschneien; hineinfallen; einströmen; herbeiströmen; hereinströmen; Hafen einlaufen; infiltrieren; einschließen; schalten; einbauen; einfügen; hineinpassen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben; durchdringen; lochen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren
Español
Traducciones detalladas de entrar en de español a alemán
entrar en:
-
entrar en (empezar; comenzar; iniciar; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse)
-
entrar en (llegar; venir; hacer su entrada; acceder; entrar; aproximarse; acercarse)
-
entrar en (entrar; llegar; meterse; hacer su entrada; pasar a; caer en; acceder)
eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen-
hereinkommen verbo (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
-
hineingehen verbo (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
-
inKrafttreten verbo
-
hineinlaufen verbo (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
hereinlaufen verbo (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
-
hereinkriegen verbo (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
entrar en (intrusarse en; invadir; penetrar en)
eindringen; hineindringen-
hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
entrar en (invadir; irrumpir; penetrar en)
-
entrar en (entrar; subir; rodar por)
einfahren; auffahren; hereinfahren; einreiten; hereinreiten; hineinfahren-
hereinfahren verbo (fahre herein, fährst herein, fährt herein, fuhr herein, fuhrt herein, hereingefahren)
-
hereinreiten verbo (reite herein, reitest herein, reitet herein, ritt herein, rittet herein, hereingeritten)
-
hineinfahren verbo (fahre hinein, fährst hinein, fährt hinein, fuhr hinein, fuhrt hinein, hineingefahren)
-
entrar en (descolgarse; invadir)
einfallen; einrücken; einziehen; schneien; einholen; einbrechen; einwandern; hereinziehen; hereinschneien; hineinfallen; hineindringen-
einfallen verbo
-
einwandern verbo (wandere ein, wanderst ein, wandert ein, wanderte ein, wandertet ein, eingewandert)
-
hereinziehen verbo (ziehe herein, ziehst herein, zieht herein, zog herein, zogt herein, hereingezogen)
-
hereinschneien verbo (schneie herein, schneist herein, schneit herein, schneite herein, schneitet herein, hereingeschneit)
-
hineinfallen verbo (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
-
hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
entrar en (afluir; afluir a; entrada masiva; entrar a mares; acudir en masa)
einströmen; herbeiströmen; hineinlaufen; hereinströmen-
herbeiströmen verbo (ströme herbei, strömst herbei, strömt herbei, strömte herbei, strömtet herbei, herbeigeströmt)
-
hineinlaufen verbo (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
hereinströmen verbo
-
entrar en (invadir; irrumpir; descolgarse; penetrar en)
schneien; hineinfallen; hineindringen; Hafen einlaufen-
hineinfallen verbo (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
-
hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
Hafen einlaufen verbo
-
entrar en (infiltrarse; intrusiar; adentrar; invadir; penetrar en)
eindringen; infiltrieren; hineindringen-
infiltrieren verbo (infiltriere, infiltrierst, infiltriert, infiltrierte, infiltriertet, infiltriert)
-
hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
entrar en (inundar; entrada masiva; afluir; afluir a; entrar a mares; acudir en masa)
einströmen; hineinlaufen-
hineinlaufen verbo (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
entrar en (encajar en; meter en; caber en; enmoldar; encajar; insertar; probarse; interponer; intercalar; interpolar; poner entre; empujar hacia dentro)
einschließen; schalten; einbauen; einfügen; hineinpassen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben-
einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
-
einschalten verbo (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
-
eingliedern verbo (gliedere ein, gliederst ein, gliedert ein, gliederte ein, gliedertet ein, eingegliedert)
-
-
entrar en (penetrar; perforar; entrar; acceder; caerse; adentrar; derrumbarse; caer en; filtrarse; perforarse; entrar de paso)
durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen-
durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
erstechen verbo
-
durchlöchern verbo (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
entrar en (afluir a; entrada masiva; afluir; entrar a mares; acudir en masa; inundar)
einströmen; hineinlaufen; herbeiströmen-
hineinlaufen verbo (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
herbeiströmen verbo (ströme herbei, strömst herbei, strömt herbei, strömte herbei, strömtet herbei, herbeigeströmt)
Conjugaciones de entrar en:
presente
- entro en
- entras en
- entra en
- entramos en
- entráis en
- entran en
imperfecto
- entraba en
- entrabas en
- entraba en
- entrábamos en
- entrabais en
- entraban en
indefinido
- entré en
- entraste en
- entró en
- entramos en
- entrasteis en
- entraron en
fut. de ind.
- entraré en
- entrarás en
- entrará en
- entraremos en
- entraréis en
- entrarán en
condic.
- entraría en
- entrarías en
- entraría en
- entraríamos en
- entraríais en
- entrarían en
pres. de subj.
- que entre en
- que entres en
- que entre en
- que entremos en
- que entréis en
- que entren en
imp. de subj.
- que entrara en
- que entraras en
- que entrara en
- que entráramos en
- que entrarais en
- que entraran en
miscelánea
- ¡entra! en
- ¡entrad! en
- ¡no entres! en
- ¡no entréis! en
- entrado en
- entrando en
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes