Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. escolta:
  2. escoltar:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de escolta de español a alemán

escolta:

escolta [la ~] sustantivo

  1. la escolta
    die Begleitung
  2. la escolta (autorización; consentimiento; permiso; )
    die Bevollmächtigung; die Vollmacht; die Ermächtigung; die Autorisation
  3. la escolta (supervisión; acompañamiento; vigilancia)
    die Supervision
  4. la escolta (pase; convenio; aprobación; )
    der Freibrief
  5. la escolta (convoy)
    Geleit; die Begleitung

Translation Matrix for escolta:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Autorisation aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder adversidad; autorización; carta-poder; desgracia; encargo; mandato; poder
Begleitung convoy; escolta asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo
Bevollmächtigung aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder adversidad; autorización; carta-poder; desgracia; encargo; mandato; poder
Ermächtigung aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder adversidad; autorizaciones; autorización; carta-poder; desgracia; encargo; mandato; poder; poderes
Freibrief aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto
Geleit convoy; escolta
Supervision acompañamiento; escolta; supervisión; vigilancia
Vollmacht aprobación; autorización; consentimiento; escolta; licencia; pase; permiso; poder autorización; carta-poder; encargo; mandato; poder

Sinónimos de "escolta":


Wiktionary: escolta

escolta
noun
  1. (militärisches) Geleit zur Bewachung, zum Schutz oder zur Ehrung einer Person

Cross Translation:
FromToVia
escolta Eskorte escort — group of people who provide safety

escolta forma de escoltar:

escoltar verbo

  1. escoltar (acompañar; conducir; arrojar; )
    führen; leiten; lenken
    • führen verbo (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • leiten verbo (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • lenken verbo (lenke, lenkst, lenkt, lenkte, lenktet, gelenkt)
  2. escoltar (guiar; acompañar; convoyar)
    begleiten; herumführen; geleiten; führen
    • begleiten verbo (begleite, begleitest, begleitet, begleitete, begleitetet, begleitet)
    • herumführen verbo (führe herum, führst herum, führt herum, führte herum, führtet herum, herumgeführt)
    • geleiten verbo (geleite, geleitest, geleitet, geleitete, geleitetet, geleitet)
    • führen verbo (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)

Conjugaciones de escoltar:

presente
  1. escolto
  2. escoltas
  3. escolta
  4. escoltamos
  5. escoltáis
  6. escoltan
imperfecto
  1. escoltaba
  2. escoltabas
  3. escoltaba
  4. escoltábamos
  5. escoltabais
  6. escoltaban
indefinido
  1. escolté
  2. escoltaste
  3. escoltó
  4. escoltamos
  5. escoltasteis
  6. escoltaron
fut. de ind.
  1. escoltaré
  2. escoltarás
  3. escoltará
  4. escoltaremos
  5. escoltaréis
  6. escoltarán
condic.
  1. escoltaría
  2. escoltarías
  3. escoltaría
  4. escoltaríamos
  5. escoltaríais
  6. escoltarían
pres. de subj.
  1. que escolte
  2. que escoltes
  3. que escolte
  4. que escoltemos
  5. que escoltéis
  6. que escolten
imp. de subj.
  1. que escoltara
  2. que escoltaras
  3. que escoltara
  4. que escoltáramos
  5. que escoltarais
  6. que escoltaran
miscelánea
  1. ¡escolta!
  2. ¡escoltad!
  3. ¡no escoltes!
  4. ¡no escoltéis!
  5. escoltado
  6. escoltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for escoltar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
begleiten acompañar; convoyar; escoltar; guiar acompañar; ir con; venir con
führen acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar; guiar acondicionar; conducir; coordinar; culminar; dar orden de; decretar; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; dirigir; encabezar; estar en cabeza; formar; gobernar; guiar; hacer referencia; indiciar; instalar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pasar; pilotar; preceder; presidir; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; salir; ser primero; terminar en; verter en
geleiten acompañar; convoyar; escoltar; guiar acompañar; dirigir; hacer referencia; ir con; venir con
herumführen acompañar; convoyar; escoltar; guiar acompañar; guiar por
leiten acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar conducir; coordinar; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; hacer referencia; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero
lenken acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar cambiar de rumbo; conducir; coordinar; dar orden de; decretar; dirigir; dominar; ejercer el poder; encabezar; estar al volante; estar en cabeza; gobernar; guiar; hacer referencia; hacer una zancadilla; imperar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; llevar el timón; mandar; navigar; ordenar; pilotar; preceder; predominar; presidir; prevalecer; reinar; ser primero; volar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
begleiten escoltado

Sinónimos de "escoltar":


Wiktionary: escoltar

escoltar
verb
  1. (mit Begleitschutz) begleiten; geleiten

Cross Translation:
FromToVia
escoltar eskortieren escort — To attend to in order to guard and protect
escoltar begleiten begeleiden — vergezellen

Traducciones relacionadas de escolta