Español

Traducciones detalladas de excarcelar de español a alemán

excarcelar:

excarcelar verbo

  1. excarcelar (dejar libre; poner en libertad; libertar; )
    entlassen; erlösen; befreien; freigeben; freilassen; freimachen
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • erlösen verbo (erlöse, erlöst, erlöste, erlöstet, erlöst)
    • befreien verbo (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)
    • freigeben verbo (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
    • freilassen verbo (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • freimachen verbo (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)
  2. excarcelar (dar libertad; poner en libertad; dejar marchar a una persona; )
    freilassen; entlassen
    • freilassen verbo (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • entlassen verbo (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
  3. excarcelar (mandar; enviar; remitir; )
    versenden; schicken; zusenden; abschicken; absenden; verschicken; zum Versand bringen; wegsenden; wegschicken; einsenden
    • versenden verbo (versende, versendest, versendet, versendete, versendetet, versendet)
    • schicken verbo (schicke, schickst, schickt, schickte, schicktet, geschickt)
    • zusenden verbo (sende zu, sendest zu, sendet zu, sandte zu, sandtet zu, zugesandt)
    • abschicken verbo (schicke ab, schickst ab, schickt ab, schickte ab, schicktet ab, abgeschickt)
    • absenden verbo (sende ab, sendest ab, sendet ab, sendete ab, sendetet ab, abgesendet)
    • verschicken verbo (verschicke, verschickst, verschickt, verschickte, verschicktet, verschickt)
    • zum Versand bringen verbo (bringe zum Versand, bringst zum Versand, bringt zum Versand, brachte zum Versand, brachtet zum Versand, zum Versand gebracht)
    • wegsenden verbo
    • wegschicken verbo (schicke weg, schickst weg, schickt weg, schickte weg, schicktet weg, weggeschickt)
    • einsenden verbo (sende ein, sendest ein, sendet ein, sendete ein, sendetet ein, eingesendet)

Conjugaciones de excarcelar:

presente
  1. excarcelo
  2. excarcelas
  3. excarcela
  4. excarcelamos
  5. excarceláis
  6. excarcelan
imperfecto
  1. excarcelaba
  2. excarcelabas
  3. excarcelaba
  4. excarcelábamos
  5. excarcelabais
  6. excarcelaban
indefinido
  1. excarcelé
  2. excarcelaste
  3. excarceló
  4. excarcelamos
  5. excarcelasteis
  6. excarcelaron
fut. de ind.
  1. excarcelaré
  2. excarcelarás
  3. excarcelará
  4. excarcelaremos
  5. excarcelaréis
  6. excarcelarán
condic.
  1. excarcelaría
  2. excarcelarías
  3. excarcelaría
  4. excarcelaríamos
  5. excarcelaríais
  6. excarcelarían
pres. de subj.
  1. que excarcele
  2. que excarceles
  3. que excarcele
  4. que excarcelemos
  5. que excarceléis
  6. que excarcelen
imp. de subj.
  1. que excarcelara
  2. que excarcelaras
  3. que excarcelara
  4. que excarceláramos
  5. que excarcelarais
  6. que excarcelaran
miscelánea
  1. ¡excarcela!
  2. ¡excarcelad!
  3. ¡no excarceles!
  4. ¡no excarceléis!
  5. excarcelado
  6. excarcelando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for excarcelar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abschicken echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; suministrar
absenden echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir
befreien dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desprenderse de; escapar; escaparse; liberar; liberarse; quitar
einsenden echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar acceder; apartar; bajar; ceder; consentir; contribuir; decreder; deponer; descender; despedir; destituir; echar; emitir; entregar; enviar; expedir; exponer; expulsar; hacer sacrificios; mandar; rechazar; reconocer; retransmitir; sacrificar parte de los ingresos
entlassen amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad absolver; acabar la mili; aflojar; arriar; arrumbar; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; desechar; desmovilizar; despachar; despedir; despedir de la mili; destituir; disolver; dispensar de; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; eximir de; exonerar de; expulsar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; librar; mandar; no tenaz; salir de la mili; ser despedido
erlösen dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad liberar; libertar; librar
freigeben dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad abrir; abrirse; abrirse paso; aflojar; arriar; compartir; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desasignar; descubrir; hacer público; levantar; levantar la prohibición de; liberar; manifestarse; no tenaz; poner a la disposición de
freilassen amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad admitir; aflojar; arriar; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; disociar; escapar; escaparse; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; no tenaz; permitir; permitirse; quebrar; romper; separar
freimachen dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad desnudar; desvestir; escapar; escaparse; franquear; hacer strip-tease; liberar; liberarse; libertar; librar; quitar la ropa
schicken echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar ajustar; apartar; convenir; corresponder; deponer; despedir; destituir; dirigir; echar; emitir; enviar; escuchar; expedir; expulsar; hacer referencia; mandar; percibir el sonido; rechazar; retransmitir; salir bien; ser corriente; ser habitual; solucionarse; tener éxito; venir bien
verschicken echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; remitir; repartir; retransmitir; suministrar
versenden echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; compartir; deponer; despedir; destituir; distribuir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir
wegschicken echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir
wegsenden echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
zum Versand bringen echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir
zusenden echar; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; mandar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; mandar hacia; rechazar; retransmitir
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
entlassen desechado; despedido

Sinónimos de "excarcelar":


Wiktionary: excarcelar

excarcelar
verb
  1. jemandem erlauben zu gehen

Traducciones automáticas externas: