Español

Traducciones detalladas de fijo de español a alemán

fijo:


Translation Matrix for fijo:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dauerhaft duradero; estable; fijo; firme; inmóvil; sólido con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; consistente; constante; constantemente; continuamente; continuo; detenidamente; detenido; duradero; duro y parejo; estable; firme; firmemente; fuerte; fuertemente; honesto; inquebrantable; irrefutable; justo; perdurable; permanente; resistente; seriamente; sólido; vigoroso
dickköpfig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
eigenbrötlerisch adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
eigensinnig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; arisco; autónomo; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; duro; emancipado; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; independiente; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
eigenwillig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
erstarrt abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso aterido; cuajado; paralizado
fest duradero; estable; fijo; firme; inmóvil; sólido agitado; alto; arraigado; bullicioso; detenidamente; detenido; drástico; duro; en voz alta; enérgico; estrepitoso; estruendoso; fuerte; honesto; inflexible; mucho; muy; riguroso; ruidoso; seriamente; severo; sólido; tumultuoso; velozmente; vigoroso
scharfschneidig acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero
starr abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; aterido; austero; cabezudo; cabezón; contumaz; cuajado; de madera; desabrido; desgarbado; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; inquebrantable; intratable; mirando fijamente; no dispuesto a; obstinado; paralizado; parecido al almidón; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; terco; testarudo; tozudo
starrköpfig abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; austero; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; de madera; desabrido; desgarbado; difícil de manejar; duro; duro de mollera; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
starrsinnig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; duro de mollera; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; incontrolable; indócil; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
steif abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso agitado; alto; austero; bullicioso; coaccionado; compulsivo; de madera; desgarbado; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; forzado; forzoso; fuerte; inflexible; inquieto; intranquilo; involuntario; mucho; muy; obligado; obligatorio; parecido al almidón; riguroso; ruidoso; rígido; severo; tieso; tumultuoso; velozmente
störrisch adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; agresivo; brusco; brutal; bruto; cabezudo; cabezón; chillón; con dureza; con mano dura; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; incontrolable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; violento; áspero
trotzig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; altanero; altivo; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; glorioso; grande; grandioso; hirsuto; hosco; implacable; incontrolable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; magnífico; no dispuesto a; obstinado; orgullo; persistente; pertinaz; porfiado; presumido; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; satisfecho; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
unbeugsam abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo austero; de madera; desgarbado; rígido
widerborstig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; conminatorio; contrario; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; enemigo; hirsuto; hosco; hostil; incontrolable; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; que tiene aversión a; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
widerspenstig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo a disgusto; adusto; cabezudo; cabezón; con desgano; contumaz; de mal grado; de mala gana; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; incontrolable; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; por las malas; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
widerwillig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno

Palabras relacionadas con "fijo":

  • fijos

Sinónimos de "fijo":


Wiktionary: fijo

fijo
adjective
  1. übertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
  2. übertragen: unveränderbar, unverrückbar, unabänderbar
  3. vollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
adverb
  1. an einen festen Ort gebunden, ortsfest (zum Beispiel: Handel, Gewerbe, Militärbesatzung)

Cross Translation:
FromToVia
fijo eifrig; begeistert; scharf; kühn; heftig keen — showing a quick and ardent willingness or responsiveness, enthusiastic, eager, interested, intense
fijo stetig steady — regular and even
fijo unbeweglich onbeweeglijk — niet bewogen kunnen worden
fijo bestimmt bepaald — nauwkeurig vastgesteld, nauwkeurig omschreven, afgesproken
fijo fest fixeimmobile.

fijar:

fijar verbo

  1. fijar (reparar; arreglar; modificar; )
    reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen
    • reparieren verbo (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • erneuern verbo (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • flicken verbo (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • fixen verbo (fixe, fixt, fixte, fixtet, gefixt)
    • montieren verbo (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • hinkriegen verbo (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • innovieren verbo (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • deichseln verbo (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  2. fijar (sujetar; atar; pegar)
    festmachen; an einander befestigen
  3. fijar (pegar)
    kleben; ankleben; leimen; festkleben; anleimen
    • kleben verbo (klebe, klebst, klebt, klebte, klebtet, geklebt)
    • ankleben verbo (klebe an, klebst an, klebt an, klebte an, klebtet an, angeklebt)
    • leimen verbo (leime, leimst, leimt, leimte, leimtet, geleimt)
    • festkleben verbo (klebe fest, klebst fest, klebt fest, klebte fest, klebtet fest, festgeklebt)
    • anleimen verbo (leime an, leimst an, leimt an, leimte an, leimtet an, angeleimt)
  4. fijar (atar; pegar)
    klammern; heften; anheften; festheften
    • klammern verbo (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)
    • heften verbo (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • anheften verbo (hefte an, heftest an, heftet an, heftete an, heftetet an, angeheftet)
    • festheften verbo (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
  5. fijar (determinar; comprobar; constatar; )
    bestätigen; feststellen; bestimmen; determinieren; ausmachen; bedingen; festlegen; festsetzen; festmachen
    • bestätigen verbo (bestätige, bestätigst, bestätigt, bestätigte, bestätigtet, bestätigt)
    • feststellen verbo (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • determinieren verbo (determiniere, determinierst, determiniert, determinierte, determiniertet, determiniert)
    • ausmachen verbo (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • bedingen verbo (bedinge, bedingst, bedingt, bedingte, bedingtet, bedingt)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • festsetzen verbo (setze fest, setzt fest, setzte fest, setztet fest, festgesetzt)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
  6. fijar (sujetar; colocar)
    befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festmachen; festhalten; anlegen; heften; anbinden; anketten
    • befestigen verbo (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • verankern verbo (verankere, verankerst, verankert, verankerte, verankertet, verankert)
    • dokumentieren verbo (dokumentiere, dokumentierst, dokumentiert, dokumentierte, dokumentiertet, dokumentiert)
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • anlegen verbo (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)
    • heften verbo (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • anketten verbo (kette an, kettest an, kettet an, kettete an, kettetet an, angekettet)
  7. fijar (colocar; montar)
    befestigen; festmachen; beglaubigen; heften; festhaken; anbinden; anheften; festheften
    • befestigen verbo (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • beglaubigen verbo (beglaubige, beglaubigst, beglaubigt, beglaubigte, beglaubigtet, beglaubigt)
    • heften verbo (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • festhaken verbo (hake fest, hakst fest, hakt fest, hakte fest, haktet fest, festgehakt)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • anheften verbo (hefte an, heftest an, heftet an, heftete an, heftetet an, angeheftet)
    • festheften verbo (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
  8. fijar (dictar; decretar; mandar; estipular; ordenar)
    gebieten; befehlen; herrschen über; Herr sein über
  9. fijar (enclavijar; clavar con alfileres; taladrar; alfilerar)
    anstecken; festheften; mit einer Stecknadel befestigen; feststecken
    • anstecken verbo (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • festheften verbo (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
    • mit einer Stecknadel befestigen verbo (befestige mit einem Stecknadel, befestigst mit einem Stecknadel, befestigt mit einem Stecknadel, befestigte mit einem Stecknadel, befestigtet mit einem Stecknadel, mit einer Stecknadel befestigt)
    • feststecken verbo (stecke fest, steckst fest, steckt fest, steckte fest, stecktet fest, festgesteckt)
  10. fijar (atrapar; comprender; detener; )
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen verbo (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen verbo
    • erwischen verbo (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbo (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbo (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen verbo (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  11. fijar (colocar; ubicar; situar; )
    ausfindig machen; lokalisieren
    • ausfindig machen verbo (mache ausfindig, machst ausfindig, macht ausfindig, machte ausfindig, machtet ausfindig, ausfindig gemacht)
    • lokalisieren verbo (lokalisiere, lokalisierst, lokalisiert, lokalisierte, lokalisiertet, lokalisiert)

Conjugaciones de fijar:

presente
  1. fijo
  2. fijas
  3. fija
  4. fijamos
  5. fijáis
  6. fijan
imperfecto
  1. fijaba
  2. fijabas
  3. fijaba
  4. fijábamos
  5. fijabais
  6. fijaban
indefinido
  1. fijé
  2. fijaste
  3. fijó
  4. fijamos
  5. fijasteis
  6. fijaron
fut. de ind.
  1. fijaré
  2. fijarás
  3. fijará
  4. fijaremos
  5. fijaréis
  6. fijarán
condic.
  1. fijaría
  2. fijarías
  3. fijaría
  4. fijaríamos
  5. fijaríais
  6. fijarían
pres. de subj.
  1. que fije
  2. que fijes
  3. que fije
  4. que fijemos
  5. que fijéis
  6. que fijen
imp. de subj.
  1. que fijara
  2. que fijaras
  3. que fijara
  4. que fijáramos
  5. que fijarais
  6. que fijaran
miscelánea
  1. ¡fija!
  2. ¡fijad!
  3. ¡no fijes!
  4. ¡no fijéis!
  5. fijado
  6. fijando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

fijar [el ~] sustantivo

  1. el fijar (inmovilizar; encarcelar)
    Befestigen

Translation Matrix for fijar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Befestigen encarcelar; fijar; inmovilizar
klammern grapa; punto; sutura
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Herr sein über decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar
an einander befestigen atar; fijar; pegar; sujetar
anbinden colocar; fijar; montar; sujetar amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar
anheften atar; colocar; fijar; montar; pegar anclar; enganchar; pegar; prender con alfileres; sujetar con alfileres
anketten colocar; fijar; sujetar agarrarse a; amarrar; atado; encadenar
ankleben fijar; pegar encolar; enganchar; pegar; pegarse
anlegen colocar; fijar; sujetar amarrar; arribar; atar a una cuerda; bajar a tierra; construir; desembarcar; invertir; llegar; ponerse; vestir; vestirse
anleimen fijar; pegar encolar; pegar; pegarse
anstecken alfilerar; clavar con alfileres; enclavijar; fijar; taladrar alzar; amanecer; arder; calcinar; comenzar; contagiar; contaminar; emponzoñar; encender; encender un sigarrillo; enclavijar; enlucir; incendiar; infectar; intoxicar; levantar; prender con alfileres; robar con engaño; sujetar con alfileres
ausbessern arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; innovar; limpiar; mejorar; modernizar; ordenar; perfeccionar; poner en orden; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; terminar
ausfindig machen colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar dar con; decodificar; descifrar; descrubir; descubrir; encontrar; encontrarse; enterarse; sacar en claro; solucionar
ausmachen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acordar; adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; asentir; cerrar; citar; coincidir en; concordar; conformarse a; conjeturar; considerar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; desconectar; desenchufar; divorciarse; estar de acuerdo; estimar; extinguir; extinguirse; hacer conjeturas; inspirar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; pintar; ponerse de acuerdo; presentar; prestar atención; proponer; provocar; quedarse en; representar; romper una relación de pareja; sofocar; sugerir; vigilar
bedingen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar estipular
befehlen decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar acometer; agraviar; compeler; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; encomendar; estar en cabeza; forzar; forzarse; gobernar; guiar; imperar; infringir; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; machacar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; predominar; prescribir; presidir; prevalecer; proclamar; promulgar; reinar; ser primero
befestigen colocar; fijar; montar; sujetar amarrar; anudar; atar; ligar
beglaubigen colocar; fijar; montar acreditar; afirmar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
bestimmen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acordar; adivinar; appreciar; caducar; concluir; condecorar; conjeturar; considerar; convenir en; decidir; decidirse a; decretar; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; estimar; expirar; hacer conjeturas; inspirar; ordenar; pintar; precisar; presentar; proclamar; promulgar; proponer; provocar; representar; resolver; sugerir; terminar; tomar una decisión; vencer
bestätigen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar comprobar; confirmar; constatar
deichseln arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; jugar a uno una mala pasada; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
determinieren comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar condecorar; decidir; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; tomar una decisión
dokumentieren colocar; fijar; sujetar documentar; registrar
erfassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; despertar curiosidad; detener; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; incluir; indiciar; intrigar; limitar; obsesionar; obtener; oír; pescar; prender; registrar; restringir; tomar
ergreifen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; conmocionar; despertar curiosidad; detener; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; tomar
erneuern arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; cambiar por; corregir; florecer; hacer eco; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reemplazar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; reiterar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repasar; repercutir; repetir; reponer; resonar; restaurar; sanear; sustituir; transformar
ertappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
erwischen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; pescar; prender; sorprender; tomar
fangen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; hacer tempo; intrigar; obsesionar; pescar; prender; tomar
fassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; calar; captar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; despertar curiosidad; detener; distinguir; dominarse; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; reconocer; timar; tomar; trabar
festbinden colocar; fijar; sujetar amarrar; atar; hacer caer en la trampa; ligar; sujetar
festhaken colocar; fijar; montar agarrar; ahorcar; anhelar; ansiar; calar; colgar; colgarse; empujar; enganchar; enganchar en; enlazar; filtrarse; hacer ganchillo; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
festhalten colocar; fijar; sujetar abordar; adentrar; agarrar; agarrarse a; atar; calzar; coger; detener; guardar; indiciar; internar; mantener; prender; sujetar; tener agarrado; tener cogido; tener detenido; tener seguro; tener sujetado
festheften alfilerar; atar; clavar con alfileres; colocar; enclavijar; fijar; montar; pegar; taladrar enclavijar; enganchar; grapar; pegar
festkleben fijar; pegar encolar; enganchar; pegar; pegarse
festlegen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amarrar; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arreglar; atar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; colocarse; comenzar; comprobar; concebir; concluir; constatar; constituir; construir; contratar; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destinar; destituir; destronar; detallar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estacionar; estafar; estipular; estructurar; expirar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; instalar; levantar; mancharse; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; sujetar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
festmachen atar; colocar; comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar; montar; pegar; sujetar amarrar; anclar; anudar; atar; hacer caer en la trampa; ligar; sujetar
festsetzen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acordar; adentrar; atar; caducar; calzar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; definir; describir; detallar; detener; encarcelar; especificar; expirar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; internar; precisar; resolver; tener agarrado; tener detenido; terminar; vencer
feststecken alfilerar; clavar con alfileres; enclavijar; fijar; taladrar enclavijar
feststellen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar advertir; argumentar; averiguar; comprobar; constatar; contemplar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; experimentar; hacer una manifestación; manifestarse; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; señalar; ver; verificar
fixen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
flicken arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; arreglar; corregir

Sinónimos de "fijar":


Wiktionary: fijar

fijar
verb
  1. auswählen; bestimmen; festlegen
  2. etwas genau bestimmen
  3. etwas festlegen (einen Preis, eine Zeitdauer etc.)
  4. etwas an einer Stelle so anbringen, dass es hält
  5. veraltet: eine Affiche aushängen, anschlagen, annageln
  6. (transitiv) etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
  7. etwas festlegen, bestimmen
  1. etwas an einer Stelle befestigen

Cross Translation:
FromToVia
fijar festlegen; festsetzen appoint — To fix with power or firmness
fijar fixieren; befestigen fix — to attach; to affix
fijar festmachen moor — to secure or fix firmly
fijar richten; lenken vestigen — richten
fijar befestigen; fixieren bevestigen — vastmaken
fijar bestimmen; festlegen bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen
fijar befestigen; festsetzen; fixieren; bestimmen; definieren; festlegen fixerattacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.

fijo forma de fijarse:

fijarse verbo

  1. fijarse (atender; atender a; escuchar; )
    zuhören; hören; aufmerksahm zuhören; hinhören; horchen
    • zuhören verbo (höre zu, hörst zu, hört zu, hörte zu, hörtet zu, zugehört)
    • hören verbo (höre, hörst, hört, hörte, hörtet, gehört)
    • hinhören verbo (höre hin, hörst hin, hört hin, hörte hin, hörtet hin, hingehört)
    • horchen verbo (horche, horchst, horcht, horchte, horchtet, gehorcht)

Conjugaciones de fijarse:

presente
  1. me fijo
  2. te fijas
  3. se fija
  4. nos fijamos
  5. os fijáis
  6. se fijan
imperfecto
  1. me fijaba
  2. te fijabas
  3. se fijaba
  4. nos fijábamos
  5. os fijabais
  6. se fijaban
indefinido
  1. me fijé
  2. te fijaste
  3. se fijó
  4. nos fijamos
  5. os fijasteis
  6. se fijaron
fut. de ind.
  1. me fijaré
  2. te fijarás
  3. se fijará
  4. nos fijaremos
  5. os fijaréis
  6. se fijarán
condic.
  1. me fijaría
  2. te fijarías
  3. se fijaría
  4. nos fijaríamos
  5. os fijaríais
  6. se fijarían
pres. de subj.
  1. que me fije
  2. que te fijes
  3. que se fije
  4. que nos fijemos
  5. que os fijéis
  6. que se fijen
imp. de subj.
  1. que me fijara
  2. que te fijaras
  3. que se fijara
  4. que nos fijáramos
  5. que os fijarais
  6. que se fijaran
miscelánea
  1. ¡fijate!
  2. ¡fijaos!
  3. ¡no te fijes!
  4. ¡no os fijéis!
  5. fijado
  6. fijándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fijarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufmerksahm zuhören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado
hinhören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado atender; escuchar
horchen atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado aprender; atender; enterarse; escuchar
hören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado aprender; enterarse; escuchar; percibir el sonido
zuhören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado escuchar

Wiktionary: fijarse

fijarse
verb
  1. jemandem oder etwas Aufmerksamkeit schenken
  2. auf etwas achten: aufrechterhalten; überwachen

Cross Translation:
FromToVia
fijarse beachten faire attention — Remarquer

Traducciones relacionadas de fijo