Resumen
Español a alemán: más información...
- fijo:
-
fijar:
- reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen; festmachen; an einander befestigen; kleben; ankleben; leimen; festkleben; anleimen; klammern; heften; anheften; festheften; bestätigen; feststellen; bestimmen; determinieren; ausmachen; bedingen; festlegen; festsetzen; befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festhalten; anlegen; anbinden; anketten; beglaubigen; festhaken; gebieten; befehlen; herrschen über; Herr sein über; anstecken; mit einer Stecknadel befestigen; feststecken; schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen; ausfindig machen; lokalisieren
- Befestigen
- fijarse:
-
Wiktionary:
- fijo → fest
- fijo → stationär
- fijo → eifrig, begeistert, scharf, kühn, heftig, stetig, unbeweglich, bestimmt, fest
- fijar → festsetzen, festlegen, bestimmen, befestigen, affigieren, stecken, vorgeben
- fijar → anbringen, festlegen, festsetzen, fixieren, befestigen, festmachen, richten, lenken, bestimmen, definieren
- fijarse → beachten, achten
- fijarse → beachten
Español
Traducciones detalladas de fijo de español a alemán
fijo:
-
fijo (muy afilado; liso; envarado; hosco; picudo; torpe; afilado; cortante; ceñido; chillón; agudo; áspero; rígido; severo; penoso; apretado; austero; tieso; picante; tenaz; nítido; tajante; adusto; hiriente; espabilado; estirado; mordaz; arisco; acre; vehemente; puntiagudo; acerado; parsimonioso; perspicaz; punzante; penetrante; hirsuto; encarnizado; cáustico; anquilosado; aguijoneador; afrentoso)
-
fijo (estable; firme; sólido; duradero; inmóvil)
-
fijo (tenso; austero; distante; hosco; esférico; tieso; estirado; cuajado; abultado; paralizado; parsimonioso; envarado; agarrotado)
starr; steif; unbeugsam; erstarrt; starrköpfig-
starr adj.
-
steif adj.
-
unbeugsam adj.
-
erstarrt adj.
-
starrköpfig adj.
-
-
fijo (obstinado; adusto; impenetrable; pedante; hosco; tenaz; duro; cerrado; firme; tieso; tozudo; testarudo; austero; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a)
starr; trotzig; dickköpfig; eigenwillig; eigenbrötlerisch; störrisch; starrköpfig; unbeugsam; widerwillig; widerborstig; widerspenstig; eigensinnig; starrsinnig-
starr adj.
-
trotzig adj.
-
dickköpfig adj.
-
eigenwillig adj.
-
eigenbrötlerisch adj.
-
störrisch adj.
-
starrköpfig adj.
-
unbeugsam adj.
-
widerwillig adj.
-
widerborstig adj.
-
widerspenstig adj.
-
eigensinnig adj.
-
starrsinnig adj.
-
Translation Matrix for fijo:
Palabras relacionadas con "fijo":
Sinónimos de "fijo":
Wiktionary: fijo
fijo
Cross Translation:
adjective
-
übertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
- fest → inconmovible; firme; fijo
-
übertragen: unveränderbar, unverrückbar, unabänderbar
- fest → inconmovible; firme; fijo
-
vollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
- fest → inconmovible; firme; fijo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fijo | → eifrig; begeistert; scharf; kühn; heftig | ↔ keen — showing a quick and ardent willingness or responsiveness, enthusiastic, eager, interested, intense |
• fijo | → stetig | ↔ steady — regular and even |
• fijo | → unbeweglich | ↔ onbeweeglijk — niet bewogen kunnen worden |
• fijo | → bestimmt | ↔ bepaald — nauwkeurig vastgesteld, nauwkeurig omschreven, afgesproken |
• fijo | → fest | ↔ fixe — immobile. |
fijar:
-
fijar (reparar; arreglar; modificar; corregir; remendar; restaurar; reajustar)
reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen-
wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
-
ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
-
wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
-
fijar (sujetar; atar; pegar)
-
fijar (pegar)
-
fijar (atar; pegar)
-
fijar (determinar; comprobar; constatar; definir; establecer; identificar; estipular)
bestätigen; feststellen; bestimmen; determinieren; ausmachen; bedingen; festlegen; festsetzen; festmachen-
feststellen verbo (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
-
determinieren verbo (determiniere, determinierst, determiniert, determinierte, determiniertet, determiniert)
-
fijar (sujetar; colocar)
befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festmachen; festhalten; anlegen; heften; anbinden; anketten-
dokumentieren verbo (dokumentiere, dokumentierst, dokumentiert, dokumentierte, dokumentiertet, dokumentiert)
-
fijar (colocar; montar)
-
fijar (dictar; decretar; mandar; estipular; ordenar)
-
fijar (enclavijar; clavar con alfileres; taladrar; alfilerar)
anstecken; festheften; mit einer Stecknadel befestigen; feststecken-
mit einer Stecknadel befestigen verbo (befestige mit einem Stecknadel, befestigst mit einem Stecknadel, befestigt mit einem Stecknadel, befestigte mit einem Stecknadel, befestigtet mit einem Stecknadel, mit einer Stecknadel befestigt)
-
feststecken verbo (stecke fest, steckst fest, steckt fest, steckte fest, stecktet fest, festgesteckt)
-
fijar (atrapar; comprender; detener; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero)
-
fijar (colocar; ubicar; situar; poner; destinar; establecer; determinar; localizar)
ausfindig machen; lokalisieren-
ausfindig machen verbo (mache ausfindig, machst ausfindig, macht ausfindig, machte ausfindig, machtet ausfindig, ausfindig gemacht)
-
lokalisieren verbo (lokalisiere, lokalisierst, lokalisiert, lokalisierte, lokalisiertet, lokalisiert)
-
Conjugaciones de fijar:
presente
- fijo
- fijas
- fija
- fijamos
- fijáis
- fijan
imperfecto
- fijaba
- fijabas
- fijaba
- fijábamos
- fijabais
- fijaban
indefinido
- fijé
- fijaste
- fijó
- fijamos
- fijasteis
- fijaron
fut. de ind.
- fijaré
- fijarás
- fijará
- fijaremos
- fijaréis
- fijarán
condic.
- fijaría
- fijarías
- fijaría
- fijaríamos
- fijaríais
- fijarían
pres. de subj.
- que fije
- que fijes
- que fije
- que fijemos
- que fijéis
- que fijen
imp. de subj.
- que fijara
- que fijaras
- que fijara
- que fijáramos
- que fijarais
- que fijaran
miscelánea
- ¡fija!
- ¡fijad!
- ¡no fijes!
- ¡no fijéis!
- fijado
- fijando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el fijar (inmovilizar; encarcelar)
Translation Matrix for fijar:
Sinónimos de "fijar":
Wiktionary: fijar
fijar
Cross Translation:
verb
-
auswählen; bestimmen; festlegen
-
etwas genau bestimmen
-
etwas festlegen (einen Preis, eine Zeitdauer etc.)
-
etwas an einer Stelle so anbringen, dass es hält
-
veraltet: eine Affiche aushängen, anschlagen, annageln
-
(transitiv) etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
-
etwas festlegen, bestimmen
-
etwas an einer Stelle befestigen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fijar | → festlegen; festsetzen | ↔ appoint — To fix with power or firmness |
• fijar | → fixieren; befestigen | ↔ fix — to attach; to affix |
• fijar | → festmachen | ↔ moor — to secure or fix firmly |
• fijar | → richten; lenken | ↔ vestigen — richten |
• fijar | → befestigen; fixieren | ↔ bevestigen — vastmaken |
• fijar | → bestimmen; festlegen | ↔ bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen |
• fijar | → befestigen; festsetzen; fixieren; bestimmen; definieren; festlegen | ↔ fixer — attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place. |
fijo forma de fijarse:
-
fijarse (atender; atender a; escuchar; hacer caso; tener cuidado; poner atención; prestar atención a; prestar atención)
Conjugaciones de fijarse:
presente
- me fijo
- te fijas
- se fija
- nos fijamos
- os fijáis
- se fijan
imperfecto
- me fijaba
- te fijabas
- se fijaba
- nos fijábamos
- os fijabais
- se fijaban
indefinido
- me fijé
- te fijaste
- se fijó
- nos fijamos
- os fijasteis
- se fijaron
fut. de ind.
- me fijaré
- te fijarás
- se fijará
- nos fijaremos
- os fijaréis
- se fijarán
condic.
- me fijaría
- te fijarías
- se fijaría
- nos fijaríamos
- os fijaríais
- se fijarían
pres. de subj.
- que me fije
- que te fijes
- que se fije
- que nos fijemos
- que os fijéis
- que se fijen
imp. de subj.
- que me fijara
- que te fijaras
- que se fijara
- que nos fijáramos
- que os fijarais
- que se fijaran
miscelánea
- ¡fijate!
- ¡fijaos!
- ¡no te fijes!
- ¡no os fijéis!
- fijado
- fijándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for fijarse:
Wiktionary: fijarse
fijarse
Cross Translation:
verb
-
jemandem oder etwas Aufmerksamkeit schenken
-
auf etwas achten: aufrechterhalten; überwachen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fijarse | → beachten | ↔ faire attention — Remarquer |