Resumen
Español a alemán: más información...
- frase hecha:
-
Wiktionary:
- frase hecha → Redewendung
- frase hecha → feststehende Redensart, Floskel, stehender Begriff, stehende Wendung
Español
Traducciones detalladas de frase hecha de español a alemán
frase hecha:
-
la frase hecha (formulación; dicho; palabras; frase; declaración; expresión; manera de formular)
Translation Matrix for frase hecha:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Bezeichnung | declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras | definición; descripción más detallada; dicho; especificación; etiqueta; giro; modismo; noción; predicado |
Formulierung | declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras | acuerdo; articulación; criterio; decisión; dicho; formulación; giro; juicio; modismo; opinión; resolución; sentencia |
Redewendung | declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras | aforismo; dicho; expresión; expresión de la cara; expresión retórica; giro; lema; modismo; proverbio; sentencia |
Wiktionary: frase hecha
frase hecha
Cross Translation:
noun
-
Linguistik: eine Verbindung von mehreren Wörtern („feste Wortverbindung“), die eine Einheit bilden. Die Gesamtbedeutung kann nicht aus der Bedeutung der Einzelelemente abgeleitet werden.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• frase hecha | → feststehende Redensart; Floskel | ↔ set phrase — an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up |
• frase hecha | → stehender Begriff; stehende Wendung | ↔ locution figée — locution fixée par l'usage |