Español
Traducciones detalladas de hacer pasar de español a alemán
hacer pasar:
-
hacer pasar (hacer circular)
weitergeben; überreichen; herumgeben; herumreichen-
herumreichen verbo (reiche herum, reichst herum, reicht herum, reichte herum, reichtet herum, herumgereicht)
Conjugaciones de hacer pasar:
presente
- hago pasar
- haces pasar
- hace pasar
- hacemos pasar
- hacéis pasar
- hacen pasar
imperfecto
- hacía pasar
- hacías pasar
- hacía pasar
- hacíamos pasar
- hacíais pasar
- hacían pasar
indefinido
- hice pasar
- hiciste pasar
- hizo pasar
- hicimos pasar
- hicisteis pasar
- hicieron pasar
fut. de ind.
- haré pasar
- harás pasar
- hará pasar
- haremos pasar
- haréis pasar
- harán pasar
condic.
- haría pasar
- harías pasar
- haría pasar
- haríamos pasar
- haríais pasar
- harían pasar
pres. de subj.
- que haga pasar
- que hagas pasar
- que haga pasar
- que hagamos pasar
- que hagáis pasar
- que hagan pasar
imp. de subj.
- que hiciera pasar
- que hicieras pasar
- que hiciera pasar
- que hiciéramos pasar
- que hicierais pasar
- que hicieran pasar
miscelánea
- ¡haz pasar
- ¡haced! pasar
- ¡no hagas! pasar
- ¡no hagáis! pasar
- hecho pasar
- haciendo pasar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for hacer pasar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
herumgeben | hacer circular; hacer pasar | alcanzar |
herumreichen | hacer circular; hacer pasar | apretar; ceñir; dispersar; distribuir; repartir |
weitergeben | hacer circular; hacer pasar | |
überreichen | hacer circular; hacer pasar | acceder; acceder a; admitir; alcanzar; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; desplegar; distribuir; dividir; dividir en lotes; encuestar; entregar; entrevistar; esparcir; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de |