Resumen
Español a alemán: más información...
-
idea:
- Idee; Gedächtnis; Gedanke; Vorstellung; Denkweise; Bewußtsein; Verstand; Begriff; Erkenntnis; Erkennen; Einsicht; Einfall; Eingebung; Bedeutung; Sinn; Tendenz; Wert; Wichigkeit; Tragweite; Meinung; Standpunkt; Überzeugung; Ansicht; Glaube; Entscheidung; Urteil; Anschauungsweise; Auffassung; Absicht; Anschauung; Eindruck; Wertung; Durchsicht; Verständnis; Hindurchsicht; Schärfe; Erkennung; Erleuchtung; Scharfsichtigkeit; Phantasie; Gedankenwelt; Einbildung; Illusion; Eindrücke; Gesinnung; Überfall; Intelligenz; Pfiffigkeit; Klugheit; Ansichtsweise
- idear:
- Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de idea de español a alemán
idea:
-
la idea (pensamiento; concepto; opinión; ocurrencia; noción; parecer)
-
la idea (conciencia; noción)
-
la idea (pensamiento; punto de vista; concepto; noción; opinión)
-
la idea (intención; significado; significación)
-
la idea (opinión)
-
la idea (opinión; punto de vista; convicción; noción; concepto; modo de ver)
die Meinung; der Standpunkt; die Überzeugung; die Ansicht; der Glaube; die Entscheidung; Urteil; die Anschauungsweise; die Auffassung; die Absicht; die Vorstellung; die Anschauung; die Denkweise; der Eindruck; die Wertung -
la idea (agudeza; comprensión; perspicacia; entendimiento; noción; sagacidad; vista; discernimiento; opinión; criterio; penetración)
die Einsicht; die Durchsicht; Verständnis; die Erkenntnis; die Hindurchsicht; die Ansicht; die Auffassung; die Schärfe; die Erkennung; die Erleuchtung; die Scharfsichtigkeit -
la idea (fantasía; imaginación; quimera; ufanía; ilusión; representación; ficción; figuraciones; imagen; quimeras)
-
la idea (noción; punto de vista; opinión)
die Vorstellung; die Auffassung; die Idee; die Ansicht; der Standpunkt; die Denkweise; der Gedanke; die Einsicht; die Anschauungsweise; die Meinung; der Eindruck; die Anschauung; die Eindrücke -
la idea (convicción; juicio; convencimiento; actitud; parecer; disposición; tendencia; concepto; postura; opinión; credo; inclinación; noción; filiación; punto de vista; persuasión; simpatías; toma de posición)
die Überzeugung; die Auffassung; die Ansicht; die Gesinnung; der Standpunkt; die Anschauung; die Denkweise -
la idea (ataque; correría; asalto; redada; rapiña; incursión; batida; invasión; incursiones; merodeo; razia; ataque masivo)
-
la idea (astucia; listeza; inteligencia; agudeza; penetración; perspicacia; intelecto)
-
la idea (punto de vista; juicio; interpretación; opinión; pensamiento; aspecto; concepto; concepción; visión; modo de ver; manera de pensar)
Translation Matrix for idea:
Sinónimos de "idea":
Wiktionary: idea
idea
Cross Translation:
noun
-
Philosophie: geistiges Abbild realer oder fiktiver Gegenstand
-
meistens plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg bei etwas verspricht
-
im engeren Sinne: eine Idee, Erkenntnis
-
Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
-
plötzlicher Gedanke
-
klare Vorstellung, Auffassung, Meinung
-
eine Semantik Einheit im Unterschied zum Wort oder zur Wortgruppe als sprachlicher Einheit
-
(umgangssprachlich) ohne Artikel: Wissen oder Vorstellung von etwas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• idea | → Idee; Ahnung | ↔ idea — image formed in the mind |
• idea | → Einfall; Idee; Gedanke; Vorstellung | ↔ idée — Façon de faire, plus ou moins originale, qu’un individu ou un groupe d’individus imagine dans le domaine de la connaissance, de l’action ou de la création artistique. |
idea forma de idear:
-
idear (imaginar; inventar; apretar; pensar; fantasear; planear; estrujar; concentrarse; divagar; comprimir; compendiar; condensarse)
ausdenken; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken; erdichten; austüfteln; ausklügeln-
ersinnen verbo
-
phantasieren verbo (phantasiere, phantasierst, phantasiert, phantasierte, phantasiertet, phantasiert)
-
sich ausdenken verbo (denke mich aus, denkst dich aus, denkt sich aus, dachte sich aus, dachtet euch aus, sich ausgedacht)
-
austüfteln verbo (tüftele aus, tüftelst aus, tüftelt aus, tüftelte aus, tüfteltet aus, ausgetüftelt)
-
ausklügeln verbo (klügele aus, klügelst aus, klügelt aus, klügelte aus, klügeltet aus, ausgeklügelt)
-
idear (reflexionar; pensar; considerar; contemplar; agradar; reflexionar sobre; fantasear; meditar)
nachdenken; überdenken; ausdenken; überlegen; erfinden; nachdenken über; sich ausdenken; ersinnen; grübeln; phantasieren; sinnen; brüten; nachsinnenüber; nachsinnen über-
nachdenken über verbo
-
sich ausdenken verbo (denke mich aus, denkst dich aus, denkt sich aus, dachte sich aus, dachtet euch aus, sich ausgedacht)
-
ersinnen verbo
-
phantasieren verbo (phantasiere, phantasierst, phantasiert, phantasierte, phantasiertet, phantasiert)
-
nachsinnenüber verbo
-
nachsinnen über verbo (sinne nach über, sinnst nach über, sinnt nach über, sinnte nach über, sinntet nach über, nachgesinnt über)
Conjugaciones de idear:
presente
- ideo
- ideas
- idea
- ideamos
- ideáis
- idean
imperfecto
- ideaba
- ideabas
- ideaba
- ideábamos
- ideabais
- ideaban
indefinido
- ideé
- ideaste
- ideó
- ideamos
- ideasteis
- idearon
fut. de ind.
- idearé
- idearás
- ideará
- idearemos
- idearéis
- idearán
condic.
- idearía
- idearías
- idearía
- idearíamos
- idearíais
- idearían
pres. de subj.
- que idee
- que idees
- que idee
- que ideemos
- que ideéis
- que ideen
imp. de subj.
- que ideara
- que idearas
- que ideara
- que ideáramos
- que idearais
- que idearan
miscelánea
- ¡idea!
- ¡idead!
- ¡no idees!
- ¡no ideéis!
- ideado
- ideando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes