Resumen
Español a alemán: más información...
- inquietarse:
-
Wiktionary:
- inquietarse → besorgt, sich Sorgen machen
Español
Traducciones detalladas de inquietarse de español a alemán
inquietarse:
-
inquietarse (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; angustiar)
-
inquietarse (angustiar; inquietar; alarmar)
Conjugaciones de inquietarse:
presente
- me inquieto
- te inquietas
- se inquieta
- nos inquietamos
- os inquietáis
- se inquietan
imperfecto
- me inquietaba
- te inquietabas
- se inquietaba
- nos inquietábamos
- os inquietabais
- se inquietaban
indefinido
- me inquieté
- te inquietaste
- se inquietó
- nos inquietamos
- os inquietasteis
- se inquietaron
fut. de ind.
- me inquietaré
- te inquietarás
- se inquietará
- nos inquietaremos
- os inquietaréis
- se inquietarán
condic.
- me inquietaría
- te inquietarías
- se inquietaría
- nos inquietaríamos
- os inquietaríais
- se inquietarían
pres. de subj.
- que me inquiete
- que te inquietes
- que se inquiete
- que nos inquietemos
- que os inquietéis
- que se inquieten
imp. de subj.
- que me inquietara
- que te inquietaras
- que se inquietara
- que nos inquietáramos
- que os inquietarais
- que se inquietaran
miscelánea
- ¡inquiétate!
- ¡inquietaos!
- ¡no te inquietes!
- ¡no os inquietéis!
- inquietado
- inquietándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for inquietarse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Sorgen machen | alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse | |
alarmieren | alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse | |
beängstigen | alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse | angustiar; atemorizar; darse miedo |
Sinónimos de "inquietarse":
Wiktionary: inquietarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• inquietarse | → besorgt; sich Sorgen machen | ↔ worry — be troubled |