Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Abnehmen
|
desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
|
arruga; arruga facial; cordel; cuerda; debilitarse; disminuición; disminuir; extirpar; hacer régimen; línea; ondulación; ponerse a dieta; privar de; quitar; quitar de las manos; rama; raya; recorte; régimen; sedal; trazo
|
Abwischen
|
desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
|
|
Scheuern
|
fregar; frotar; limpiar
|
fregado; limpieza
|
Staub abnehmen
|
desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abscheuern
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
arañar; estregar; fregar; fregotear; frotar; lijar; rascar; raspar; restregar
|
abwischen
|
cepillar; limpiar; quitar
|
barrer; desempolvar; despolvar; despolvorear; quitar el polvo de
|
aufpolieren
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
abrillantar; adornar; alentar; alisar; animar; apañar; apuntalar; arrancar; ataviar; aviar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; embellecerse; encerar; engalanar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; lustrar; mejorar; motivar; pulir; reforzar; remendar
|
aufräumen
|
depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
|
almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; poner aparte; recoger; recoger la mesa
|
ausbessern
|
arreglar; limpiar; ordenar; remendar
|
ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; fijar; innovar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; poner en orden; reajustar; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; terminar
|
auslöschen
|
barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
|
ahogar; apagar; apagar la vela; apagarse; borrar; extinguir; extinguirse; rayar; tachar
|
ausmisten
|
limpiar; limpiar a fondo
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
ausnehmen
|
destripar arenques; limpiar
|
abusar de; agarrar; alzar; amanecer; aprovecharse de; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; deber; dejar prestado; dejar vacío; depositar; desconectar; deshacer; destacar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; extraer; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; iluminar; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; pillar; prestar; provocar; quitar; robar con engaño; sacar; sacar de; saquear; socaliñar; timar; tomar de; tomar el pelo; trapacear; vaciar
|
ausradieren
|
barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
|
arruinar; borrar; derribar; destrozar; destruir; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
|
ausrotten
|
barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
|
borrar; derribar; erradicar; exterminar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
|
ausräumen
|
limpiar; limpiar a fondo
|
almacenar; dejar vacío; desalojar; deshacerse de; desocupar; despejar; evacuar; meter; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; terminar; vaciar; verter; verter sobre
|
ausrüsten
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
equipar; proveer; proveerse de
|
beheben
|
arreglar; limpiar; ordenar; remendar
|
alzar; levantar; recoger; recoger la mesa
|
bereinigen
|
limpiar
|
|
beseitigen
|
arreglar; limpiar; ordenar; remendar
|
alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; descartar; desechar; desmantelar; desmontar; despachar; despedir; desplazar; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; mudarse; quitar; recoger; recoger la mesa; tirar; trasladar; trasladarse
|
entvölkern
|
barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
|
despoblar
|
erledigen
|
barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
|
abatir; acabar; actuar; arreglarse; completar; dar fin a; dar muerte a; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; efectuar; ejecutar; eliminar; exterminar; finalizar; hacer; hacer realizar; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; malograr; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; romper; someter a ejecución forzosa; terminar
|
fegen
|
cepillar; limpiar; quitar
|
chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer tempo; ladrar; pegar voces; vocear
|
feilen
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
limar
|
glattstreichen
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
|
glätten
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
alisar; allanar; aplanar; arriar; cubrir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; planear; pulir; refinar; relucir; resplandecer; rozar; saldar; satinar
|
herausputzen
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
abrillantar; acicalar; adornar; aliñar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
|
polieren
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
abrillantar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulimentar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; sacar brillo a; satinar
|
putzen
|
depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
|
baldear; fregar; fregotear; limpiar con gamuza
|
reinigen
|
depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
|
expurgar; purgar; purificar
|
reinmachen
|
depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
|
|
sauber machen
|
limpiar
|
|
saubermachen
|
depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
|
|
schaben
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
alisar; allanar; aplanar; arañar; entretelar; estregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; rascar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; restregar; satinar
|
scheuern
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
fregar; fregotear; frotar; pegar una bofetada; retorcer las orejas
|
schleifen
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
adiestrar duramente; afilar; alisar; allanar; aplanar; arrastrar consigo; arrastrar los pies; entretelar; hacer resplandecer; igualar; limar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar; tener un andar arrastrado
|
schlichten
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
acallar; ajustir; alisar; allanar; apagarse; aplanar; calmar; contribuir a los gastos; dirimir; entretelar; extinguir; extinguirse; firmar la paz; hacer resplandecer; igualar; intervenir; intervenir en; nivelar; ordenar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; regular; relucir; resolver; resplandecer; satinar; tranquilizar
|
schmirgeln
|
abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
|
alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; lijar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
|
säubern
|
depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
|
barrer; expurgar; lavar; limpiar con cepillo; purgar; purificar
|
vertilgen
|
barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
|
atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; exterminar; extirpar; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
|