Español

Traducciones detalladas de meterse de español a alemán

meterse:

meterse verbo

  1. meterse (volverse; hacerse; pasar a ser; )
    werden
    • werden verbo (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)
  2. meterse (entrar; llegar; entrar en; )
    eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen
    • eintreten verbo (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • einkommen verbo (komme ein, kommst ein, kommt ein, kam ein, kamet ein, eingekommen)
    • eingehen verbo (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • hereinkommen verbo (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
    • einsteigen verbo (steige ein, steigst ein, steigt ein, stieg ein, stiegt ein, eingestiegen)
    • hineingehen verbo (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
    • hinzukommen verbo (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
    • eindringen verbo (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • einlaufen verbo (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
    • einlassen verbo (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • einfahren verbo (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • steuern verbo (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • hineinlaufen verbo (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
    • hereinlaufen verbo (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
    • hereinkriegen verbo (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)

Conjugaciones de meterse:

presente
  1. me meto
  2. te metes
  3. se mete
  4. nos metemos
  5. os metéis
  6. se meten
imperfecto
  1. me metía
  2. te metías
  3. se metía
  4. nos metíamos
  5. os metíais
  6. se metían
indefinido
  1. me metí
  2. te metiste
  3. se metió
  4. nos metimos
  5. os metisteis
  6. se metieron
fut. de ind.
  1. me meteré
  2. te meterás
  3. se meterá
  4. nos meteremos
  5. os meteréis
  6. se meterán
condic.
  1. me metería
  2. te meterías
  3. se metería
  4. nos meteríamos
  5. os meteríais
  6. se meterían
pres. de subj.
  1. que me meta
  2. que te metas
  3. que se meta
  4. que nos metamos
  5. que os metáis
  6. que se metan
imp. de subj.
  1. que me metiera
  2. que te metieras
  3. que se metiera
  4. que nos metiéramos
  5. que os metierais
  6. que se metieran
miscelánea
  1. ¡métete!
  2. ¡meteos!
  3. ¡no te metas!
  4. ¡no os metáis!
  5. metido
  6. metiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for meterse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
eindringen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse
einfahren acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a conducir hacia arriba; entrar; entrar en; entrar navegando; rodar por; subir
eingehen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; extinguirse; morir; morir de miedo; permitir; permitirse
einkommen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
einlassen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a abrir la puerta; abrirle a; admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar fluir; dejar pasar; mover; movilizar; permitir; permitirse; transportar
einlaufen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
einsteigen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a afiliarse; embarcar; ir a bordo; montar; subir a
eintreten acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a abrir de un puntapié; abrir de una patada; acontecer; afiliarse; alzarse; aparecer; ascender; atarse; comparecer; convertirse en; cumplirse; dar lugar a; efectuarse; ejecutarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; forzar; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; patear abajo; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
hereinkommen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hereinkriegen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
hereinlaufen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hineingehen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hineinlaufen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a acudir en masa; afluir; afluir a; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; inundar
hinzukommen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar
inKrafttreten acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
steuern acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a arreglar; bordear; conducir; dar orden de; decretar; dirigir; dirigirse a; dominar; ejercer el poder; encabezar; encaminarse a; enderezar rumbo a; estar al volante; estar en cabeza; gobernar; guiar; hacer rumbo a; imperar; influir en; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; llevar el timón; mandar; maniobrar; navegar; navegar por; navigar; ordenar; pilotar; poner proa a; poner rumbo hacia; preceder; predominar; presidir; prevalecer; reinar; ser primero; volar
werden convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; deber; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; haber de; hacerse; inclinarse hacia arriba; ir a; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; tener que; volverse

Wiktionary: meterse


Cross Translation:
FromToVia
meterse sich kümmern um bemoeien — zich bekommeren om iemand

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de meterse