Español

Traducciones detalladas de mezcla de español a alemán

mezcla:

mezcla [la ~] sustantivo

  1. la mezcla
    die Mixtur
  2. la mezcla (bastardo; híbrido; forma intermedia; )
    der Hybride; der Bastard
  3. la mezcla (mixtura; fusión; mixtión; variedad; solución)
    die Mischung; Gemisch
  4. la mezcla (miscelánea)
    Allerlei; Varia
  5. la mezcla (amalgamiento; fusión)
    die Amalgamation; die Mischung; die Verschmelzung; Mengen; Gemisch; die Vermischung
  6. la mezcla (mixtura)
    die Mischung; die Melange
  7. la mezcla (mixtura; fusión; solución; mixtión)
    die Mischung; Gemisch; Durcheinander; die Melange
  8. la mezcla (forma intermedia; híbrido)
    der Hybride; die Mischung; die Kreuzung
  9. la mezcla (mixtura; variedad; solución; fusión; mixtión)
    die Vermischung

Translation Matrix for mezcla:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Allerlei mezcla; miscelánea
Amalgamation amalgamiento; fusión; mezcla amalgamación; amalgamiento; fusión
Bastard bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla bastardo; bribón; desgraciado; hijo bastardo
Durcheinander fusión; mezcla; mixtión; mixtura; solución agitación; alboroto; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; carga; cargamento; casucha; choza; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estorbo; estragos; estropicio; follón; grupo; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcolanza; molestia; ovillo; pacotilla; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; tejavana; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
Gemisch amalgamiento; fusión; mezcla; mixtión; mixtura; solución; variedad brebaje; calderada
Hybride bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
Kreuzung forma intermedia; híbrido; mezcla cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; pasaje; punto de intersección; punto nodal; travesía
Melange fusión; mezcla; mixtión; mixtura; solución
Mengen amalgamiento; fusión; mezcla derretimiento; fusión; mezclar; mixtura
Mischung amalgamiento; forma intermedia; fusión; híbrido; mezcla; mixtión; mixtura; solución; variedad pasaje; travesía
Mixtur mezcla
Varia mezcla; miscelánea
Vermischung amalgamiento; fusión; mezcla; mixtión; mixtura; solución; variedad
Verschmelzung amalgamiento; fusión; mezcla amalgamiento; fusión

Sinónimos de "mezcla":


Wiktionary: mezcla

mezcla
noun
  1. Musik, speziell Popmusik: Musikstück, das aus verschiedenen (Teil-)Musikstücken zusammengesetzt ist

Cross Translation:
FromToVia
mezcla Mischung mix — result of mixing two or more substances
mezcla Mischung mixture — something produced by mixing
mezcla Gemisch mengsel — scheikunde|nld een combinatie van twee of meer verschillende chemische stoffen die door elkaar worden gemengd zonder dat daarbij de molecuul hun identiteit verliezen
mezcla Vermischung; Mischen; Mischung mélangeaction de mélanger ou résultat de cette action.

mezclarse:

mezclarse verbo

  1. mezclarse (entremeterse; intervenir en; meterse con; meterse en; tomar cartas en)
    bemühen
    • bemühen verbo (bemühe, bemühst, bemüht, bemühte, bemühtet, bemüht)
  2. mezclarse (mezclar)
    mischen; mengen; vermischen; vermengen; anrühren
    • mischen verbo (mische, mischst, mischt, mischte, mischtet, gemischt)
    • mengen verbo (menge, mengst, mengt, mengte, mengtet, gemengt)
    • vermischen verbo (vermische, vermischt, vermischte, vermischtet, vermischt)
    • vermengen verbo (vermenge, vermengst, vermengt, vermengte, vermengtet, vermengt)
    • anrühren verbo (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
  3. mezclarse (confundirse)

Conjugaciones de mezclarse:

presente
  1. me mezclo
  2. te mezclas
  3. se mezcla
  4. nos mezclamos
  5. os mezcláis
  6. se mezclan
imperfecto
  1. me mezclaba
  2. te mezclabas
  3. se mezclaba
  4. nos mezclábamos
  5. os mezclabais
  6. se mezclaban
indefinido
  1. me mezclé
  2. te mezclaste
  3. se mezcló
  4. nos mezclamos
  5. os mezclasteis
  6. se mezclaron
fut. de ind.
  1. me mezclaré
  2. te mezclarás
  3. se mezclará
  4. nos mezclaremos
  5. os mezclaréis
  6. se mezclarán
condic.
  1. me mezclaría
  2. te mezclarías
  3. se mezclaría
  4. nos mezclaríamos
  5. os mezclaríais
  6. se mezclarían
pres. de subj.
  1. que me mezcle
  2. que te mezcles
  3. que se mezcle
  4. que nos mezclemos
  5. que os mezcléis
  6. que se mezclen
imp. de subj.
  1. que me mezclara
  2. que te mezclaras
  3. que se mezclara
  4. que nos mezcláramos
  5. que os mezclarais
  6. que se mezclaran
miscelánea
  1. ¡mézclate!
  2. ¡mezclaos!
  3. ¡no te mezcles!
  4. ¡no os mezcléis!
  5. mezclado
  6. mezclándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for mezclarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anrühren mezclar; mezclarse adoptar; afectar; alterar; cobrar; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; influenciar; influir en; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; revolver; rozar; rozar apenas; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
bemühen entremeterse; intervenir en; meterse con; meterse en; mezclarse; tomar cartas en
mengen mezclar; mezclarse mezclar; remover
mischen mezclar; mezclarse mezclar; mover; remover
vermengen mezclar; mezclarse alterar; confundir; desordenar; desquiciar
vermischen mezclar; mezclarse
zusammenlaufen confundirse; mezclarse

Wiktionary: mezclarse


Cross Translation:
FromToVia
mezclarse intervenieren ingrijpen — zich beslissend mengen in het verloop van iets

mezclar:

mezclar verbo

  1. mezclar (mover)
    rühren; mischen; bewegen
    • rühren verbo (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • mischen verbo (mische, mischst, mischt, mischte, mischtet, gemischt)
    • bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
  2. mezclar (mezclarse)
    mischen; mengen; vermischen; vermengen; anrühren
    • mischen verbo (mische, mischst, mischt, mischte, mischtet, gemischt)
    • mengen verbo (menge, mengst, mengt, mengte, mengtet, gemengt)
    • vermischen verbo (vermische, vermischt, vermischte, vermischtet, vermischt)
    • vermengen verbo (vermenge, vermengst, vermengt, vermengte, vermengtet, vermengt)
    • anrühren verbo (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
  3. mezclar
    durcheinanderwerfen
    • durcheinanderwerfen verbo (werfe durcheinander, wirfst durcheinander, wirft durcheinander, warf durcheinander, warft durcheinander, durcheinandergeworfen)
  4. mezclar (remover)
    mischen; mengen; durchschütteln; durcheinanderbringen
  5. mezclar (añadir a mezcla; agregar; acompañar; adjuntar)
    hinzufügen; zufügen; anfügen; beifügen; beimischen; hinzukommen; beigeben; hinzulegen; hinzumengen; hineintun; hinzumischen
    • hinzufügen verbo (füge hinzu, fügst hinzu, fügt hinzu, fügte hinzu, fügtet hinzu, hinzugefügt)
    • zufügen verbo (füge zu, fügst zu, fügt zu, fügte zu, fügtet zu, zugefügt)
    • anfügen verbo (füge an, fügst an, fügt an, fügte an, fügtet an, angefügt)
    • beifügen verbo (füge bei, fügst bei, fügt bei, fügte bei, fügtet bei, beigefügt)
    • beimischen verbo (mische bei, mischt bei, mischte bei, mischtet bei, beigemischt)
    • hinzukommen verbo (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
    • beigeben verbo (gebe bei, gibst bei, gibt bei, gab bei, gabt bei, beigegeben)
    • hinzulegen verbo (lege hinzu, legst hinzu, legt hinzu, legte hinzu, legtet hinzu, hinzugelegt)
    • hinzumengen verbo (menge hinzu, mengst hinzu, mengt hinzu, mengte hinzu, mengtet hinzu, hinzugemengt)
    • hineintun verbo (tue hinein, tust hinein, tut hinein, tat hinein, tatet hinein, hineingetan)
    • hinzumischen verbo (mische hinzu, mischst hinzu, mischt hinzu, mischte hinzu, mischtet hinzu, hinzugemischt)
  6. mezclar (confundir; intercambiar)
    verwechseln
    • verwechseln verbo (verwechsele, verwechselst, verwechselt, verwechselte, verwechseltet, verwechselt)

Conjugaciones de mezclar:

presente
  1. mezclo
  2. mezclas
  3. mezcla
  4. mezclamos
  5. mezcláis
  6. mezclan
imperfecto
  1. mezclaba
  2. mezclabas
  3. mezclaba
  4. mezclábamos
  5. mezclabais
  6. mezclaban
indefinido
  1. mezclé
  2. mezclaste
  3. mezcló
  4. mezclamos
  5. mezclasteis
  6. mezclaron
fut. de ind.
  1. mezclaré
  2. mezclarás
  3. mezclará
  4. mezclaremos
  5. mezclaréis
  6. mezclarán
condic.
  1. mezclaría
  2. mezclarías
  3. mezclaría
  4. mezclaríamos
  5. mezclaríais
  6. mezclarían
pres. de subj.
  1. que mezcle
  2. que mezcles
  3. que mezcle
  4. que mezclemos
  5. que mezcléis
  6. que mezclen
imp. de subj.
  1. que mezclara
  2. que mezclaras
  3. que mezclara
  4. que mezcláramos
  5. que mezclarais
  6. que mezclaran
miscelánea
  1. ¡mezcla!
  2. ¡mezclad!
  3. ¡no mezcles!
  4. ¡no mezcléis!
  5. mezclado
  6. mezclando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

mezclar [el ~] sustantivo

  1. el mezclar (mixtura; derretimiento; fusión)
    Mengen; Mixen; Mischen; Vermischen

Translation Matrix for mezclar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Mengen derretimiento; fusión; mezclar; mixtura amalgamiento; fusión; mezcla
Mischen derretimiento; fusión; mezclar; mixtura combinación
Mixen derretimiento; fusión; mezclar; mixtura
Vermischen derretimiento; fusión; mezclar; mixtura
anfügen juntar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anfügen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; anexar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; limitar; restringir; sumar
anrühren mezclar; mezclarse adoptar; afectar; alterar; cobrar; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; influenciar; influir en; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; revolver; rozar; rozar apenas; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
beifügen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; apostar; añadir; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; insertar; limitar; restringir; sumar
beigeben acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; enumerar; incluir; sumar
beimischen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir
bewegen mezclar; mover adoptar; agitar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmover; dar golpes; despachar; desplazar; emocionar; encontrar; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tener suerte; tocar; tomar
durcheinanderbringen mezclar; remover confundir; desconcertar; desordenar; revolver
durcheinanderwerfen mezclar desordenar; poner patas arriba
durchschütteln mezclar; remover
hineintun acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; entrar; incluir; ingresar; poner
hinzufügen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; añadir; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; limitar; restringir; sumar
hinzukommen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hinzulegen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir; pagar un suplemento
hinzumengen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir
hinzumischen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir
mengen mezclar; mezclarse; remover
mischen mezclar; mezclarse; mover; remover
rühren mezclar; mover adoptar; afectar; agarrar; agitar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmocionar; conmover; dar golpes; despachar; emocionar; encontrar; enternecer; golpear; influenciar; influir en; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tomar
vermengen mezclar; mezclarse alterar; confundir; desordenar; desquiciar
vermischen mezclar; mezclarse
verwechseln confundir; intercambiar; mezclar cambiar; canjear
zufügen acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; apostar; añadir; causar; dar; incluir; infligir; insertar

Sinónimos de "mezclar":


Wiktionary: mezclar

mezclar
verb
  1. transitiv: eine Masse durch eine Kreisbewegung durchmischen
  2. vermengen; kombinieren; vereinen (ohne spezielle Anordnung)
  3. jemand gefühlsmäßig ansprechen, berühren
  4. etwas durcheinander bringen
  5. zwei oder mehr Substanzen so verrühren, dass ein Brei oder eine neue Masse entsteht
  1. Verschiedenes miteinander mischen

Cross Translation:
FromToVia
mezclar vermischen; mixen; mischen blend — to mix
mezclar vermengen mingle — To mix; to intermix; to combine or join
mezclar vermischen; mischen; mixen; vermengen mix — stir two or more substances together
mezclar mischen shuffle — to put in a random order
mezclar mengen; mischen mélanger — Unir plusieurs choses ensemble pour former un tout
mezclar zurückkehren; drehen; kehren; umdrehen; umwälzen; wenden; umwenden; zurücksenden; mengen; mischen retourneraller de nouveau en un lieu.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de mezcla